Browse

유표 이론과 학습자 코퍼스를 통한 -ь 명사의 문법적 성 습득 연구
The Markedness Theory and Acquisition Patterns of the Grammatical Gender of -ь Nouns Reflected in the Russian Learner Corpus

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
이수현
Issue Date
2018-05-31
Publisher
서울대학교 러시아연구소
Citation
러시아연구, Vol.28 No.1, pp. 143-175
Keywords
학습자 코퍼스오류 분석유표성문법적 성L2 학습자Learner CorpusError AnalysisMarkednessGrammatical GenderSecond Language Learner
Abstract
본 논문은 -ь 명사의 문법적 성 선택에서의 동인과 습득 양상에 관한 연구이다. 논문에서는 코퍼스 오류 분석과 유표 이론에 근거한 실험 연구를 병행하여 러시아어 원어민 화자와 L2 학습자의 문법적 성 선택의 양상을 분석했다. 그 결과 형태 일치 범주인 러시아어의 문법적 성은 -ь 명사의 성 선택에서도 형태에 의해 동기화된다는 것, 요컨대 유표성의 관점에서 -ь 명사는 무표적으로 여성 명사이며, 남성 명사는 어휘 수와 사용빈도에 따라 형태적으로 남성을 표지하거나(-tel’, -ar’), 어휘 개별적으로 남성을 유지하거나(gost’, den’, uroven’ 등), 무표적인 여성에 흡수된다는(stepen’, gortan’ 등) 것을 확인하였다. 습득의 관점에서 원어민 화자는 무표적으로 -ь 명사를 여성명사로 인식하고, 남성 명사를 유표적으로 습득한다. 반면, L2 학습자는 -ь남성 명사와 여성 명사를 목록 열거식으로 학습하는 까닭에 고급 수준에 이르러서도 -ь 명사와 관련한 일치 오류가 현저하다. 논문에서는 이러한 연구결과를 바탕으로 유표성에 기반한 -ь 명사의 교수법을 제안하고 있다.
This paper investigates how Russians identify the grammatical gender of -ь nouns. For this, I perform an experiment with Russian native speakers as well as advanced level Korean L2 learners based on the markedness theory, in which the grammatical gender selection patterns of Russian native speakers and L2 learners are examined. I also analyze error patterns reflected in the Russian National Corpus, paying attention to the distribution and frequency of occurrence of masculine and feminine nouns factored by morphological forms. This study reveals that the identification of the Russian grammatical gender of -ь nouns is sensitive to morphology despite the lack of such gender-specifying endings as -a. In particular, I show the tendency where the unmarked gender of -ь nouns is feminine and that masculine -ь nouns, the marked category, either signal their gender by specific morphological forms (-tel’, -ar’), individually lexicalize into (and are individually learned) isolate masculine nouns (gost’, put’, den’), or are absorbed into the unmarked feminine -ь noun category (stepen’, gortan’), depending on each lexical group’s size and frequency of occurrence. For Russian native speakers, -ь nouns are acquired as unmarked feminine and marked masculine. In contrast, L2 learners acquire -ь masculine and feminine nouns as separate lists on a one-by-one basis, and thus show gender agreement errors with -ь nouns even at the advanced level. In light of this result, this paper proposes a more effective way of teaching -ь nouns to Korean L2 learner on the basis of -ь nouns’ markedness features.
ISSN
1229-1056
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/147453
DOI
https://doi.org/10.22414/rusins.2018.28.1.143
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute for Russian, East European & Eurasian Studies (러시아문화권연구소)러시아연구 (Russian Studies)러시아연구 Volume 28 Number 1/2 (2018)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse