Publications

Detailed Information

불어 어휘의 어원적 구조 분석: 그리스어 어원의 접두사 파생을 중심으로 : Analyse des structures ittymologiques des mots franCais d'origine grecque

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

장재성

Issue Date
2002
Publisher
서울대학교 인문대학 인문학연구원
Citation
인문논총, Vol.46, pp. 25-63
Abstract
Soit les trois mots exode, période, méthode : il est très difficile de révéler
entre eux un rapport sémantique et morphologique quelconque sans un
dictionnaire étymologique.
Le lien qui unit ces formes est diachronique. En remontant au grec à travers
le latin, nous pouvons vérifier que ces trois mots émanent du même concept "óóςchemin''.
Soit encore la série logique, analogique, analogie, épilogue, prologue, dialogue,
catalogue etc : le lien sémantique et morphologique qui unit le mot de base à
ses dérivés est relativement clair.
L'analyse de ces mots d'origine grecque nous mène au système de la dérivation
préfixale du grec, qui a la puissance de créer des mots abstraits d'une manière
explosive.
Et elle nous mène aussi au monde mental et culturel des Grecs, qui ont
beaucoup influencé les Européens et les inspire jusqu'à maintenant.
H. Walter a dit "Pour tous les Européens, la Grèce est le lieu où tout a
commencé."
Cette étude fait partie du projet pour éclaircir le système de la dérivation et de
la composition des mots français d'origine grecque et pour vérifier l'étendue de
l'influence intellectuelle de la langue grecque.
ISSN
1598-3021
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/29334
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share