Browse

미국 독립선언서 주석

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
안경환
Issue Date
2001
Publisher
서울대학교 국제학연구소
Citation
국제지역연구, Vol.10 No.2, pp. 103-126
Abstract
This paper is an attempt to translate and annotate the American Declaration of Independence into the Korean texts.

In the Introductory Part, the character of the American Independence Revolution is examined. Following a brief review of various interpretations of each "school", the article discusses the backgrounds of the revolution and the drafting process of the Declaration. Although "the Consensus Theory" is adopted in principle, elements of the "republicanism" are copied when deemed proper.

In Part Ⅱ, textual composition of the document is dissected, followed by the discussions on the theoretical implications of the Declaration, focusing on the transformation from the "subject" of the monarch to the "people", the ultimate holder of the sovereignty.

In Part Ⅲ, the full text of the Declaration are translated and annotated. Some improprieties of the preceding translations are mentioned with the suggestions of the alternatives. In annotating the texts, a special care has been taken to accomodate the preceding academic works in Korea to the highest level.
ISSN
1226-7317
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/46808
Files in This Item:
Appears in Collections:
Graduate School of International Studies (국제대학원)Dept. of International Studies (국제학과)국제지역연구 국제지역연구 vol.10 (2001)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse