Browse

스페인 황금세기의 문학 검열
La Censura Literaria del Siglo de Oro de España

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
김경범
Issue Date
1997-12-25
Publisher
서울대학교 라틴아메리카연구소(SNUILAS)
Citation
Revista Iberoamericana, Vol.8, pp. 235-268
Abstract
1608년 나바라 지방의 시구엔사Sigüenza에 사는 안또니오 데 에슬라바는 Noches de Inviema의 출판허가를 그 지방 왕립 심의회에 신청했고 심의회는 빰쁠로나 시의 권위있는 고위 사제 힐 꼬르돈에게 검사를 의뢰하는 동시에 심의회 위원들 (Juan de Cardona, Juan de San Vicente, Liedena, 외 4인) 자체 내에서도 심사를 진행한다. 그후 위의 소견서가 왕립심의회에 보내진 다음날(11월 28일), 심의회 서기 후안 데 우레따 Juan de Hureta는 국왕 펠리뻬 3세, 나바라 왕국의 부왕이자 섭정인 Virrey y Regente 및 위 심의회의 이름으로 출판을 허가하고 작가에게 10년간 판권을 보장한다. 출판허가를 받은 작가는 까를로스 데 리바이덴 Carlos de Libayden이 운영하는 출판사를 찾아갔고 책은 다음 해인 1609년 빰쁠로나에서 초판이 나온다. 초판에는 이미 출판 허가를 받은 뒤인 1609년 6월 26일에 후안 데 멘디Licenciado Juan de Mendi가 서명한 다음과 같은 간략한 출판 소견서가 덧붙어져 있다. “나는 왕립 심의회의 의뢰로 이 책을 읽었는데 특별히 언급할 만한 잘못을 발견하지 못했다" 이 책은 같은 해 바르셀로나와 사라고사에서 다시 출판된 뒤 브뤼셀 (당시 스페인 영토)에서 1610, 1616, 1626, 1657년, 누렌버그에서 1666, 1669, 1683년, 마드리드에서 1662년에 다시 인쇄된다. 독일어판은 비엔나 에서 1649년에, 책의 일부만 번역된 불어판과 영어판은 각각 1777년(파리), 1832년(런던)에 나왔고, 영어판은 1880년 재간되었다. 20세기 들어서는 마드리드에서만 1926, 1942, 1957년에 나왔고, 위에 번역된 텍스트는 1986년 훌리아 바렐라 비갈Julia Barella Vigal 이 펴낸 연구판Pamplona: Príncipe de Viana이다. 이렇듯 Noches de Invierno는 이베리아 반도내에서 네 번 출판되었는데, 초판이 나온 1609년과 1610년을 제외하면 1662년 마드리드판이 유일하다. 그러나 미드리드d판은 빠스꾸알 가얀고스Pascual Gayangos가 마드리드 국립도서관에 보관된 1609년 바르셀로나 판의 맨 앞장에 “나는 1662년 마드리드판이 어디선가 인용된 것을 본 적이 있다” 라고 손으로 써넣은 것에 근거할 뿐 실제로 마드리드에서 그 해 인쇄되었는지를 증명할 다른 자료가 없다. 즉 1662년판은 존재하지 않는 유령판이거나 실제 있었다면 해적판일 것이다.
ISSN
1598-7779
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/69538
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute of Latin American Studies (라틴아메리카연구소)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구) vol.08 (1997)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse