Publications

Detailed Information

한국어 전산통사분석의 여러 양상 -한영, 영한 기계번역 시스템을 위한 경우- : Some Considerations in Parsing Korean in Terms of Computational Unifìcation

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

김한곤

Issue Date
1989
Publisher
서울대학교 언어교육원
Citation
어학연구, Vol.25 No.1, pp. 211-224
Abstract
This is a brief survey of some considerations necessary in parsing Korean in terms of computation. The parser-generator used was part of ECS Machine Translation Engine which is still being upgraded. First, the general scheme of UKOG (my Korean grammar named Unification-based Korean Grammar) is presented and then discussed are five areas of consideration which are deemed to be important for processing Korean; namely (1) the level of ambition of your goal, (2) written vs. spoken data, (3) linguistic aspects, (4) computational aspects, and (5) exchange of information among related disciplines. Especially the third section (3) linguistic aspects (see 5.3) focuses on 12 topics which I consider are the major important considerations that are more or less specific to Korean.
ISSN
0254-4474
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/85834
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share