Publications

Detailed Information

Variation in the Korean Integration of English Word-Final /s/*

DC Field Value Language
dc.contributor.authorIverson-
dc.contributor.authorGregory K-
dc.contributor.authorAhrong, Lee-
dc.date.accessioned2014-01-07T07:55:12Z-
dc.date.available2014-01-07T07:55:12Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citation어학연구, Vol.42 No.2, pp. 239-251ko_KR
dc.identifier.issn0254-4474-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/86403-
dc.description.abstractThe adaptation of English word-final /s/ in words that are borrowed into Korean presents an interesting perceptual match-up inasmuch as Korean contrasts two types of voiceless fricatives, "lax" /s/ and "tense" /s'/, either of which, depending on context, may serve as the rendition of English /s/. Which of these is selected appears to correlate with the familiar durational difference between lax and tense consonants in Korean. In particular, S Kim (1999) showed that English words are borrowed consistently with tense /s'/ when the fricative is not in a cluster in the source language (where it is phonetically longer), whereas the result is lax /s/ when the fricative (phonetically shorter) does form part of a consonant cluster in the source language. Hypothesizing that Koreans are sensitive to this durational property, S Kim concluded that positional sub-phonemic length differences in the English fricative are apprehended directly by Korean listeners (and so presumably are contrastive in the language; cf. Iverson & A Lee 2006). Davis & M-H Cho (2006), on the other hand, maintain that the phonetic length correlation is not robust, noting specifically that S Kim was troubled by the adaptation of final clusters consisting of sonorant consonant plus /s/ (as in dance, false), which are rendered with the tense fricative despite being part of a source language cluster. Yet in a comprehensive acoustic study of English /s/ over a full range of environments, Klatt (1974) showed that while /s/ is shorter by 40% in clusters with stops (an [s] that Koreans adapt as lax), it is shorter by only 15% in clusters with sonorant consonants (an [s] which Koreans adapt as tense). Thus, it would appear that Koreans adapt instances of the English fricative following a sonorant as tense /s'/ because these are above the threshold of brevity that marks the non-tense obstruents in Korean, and in any case are appreciably longer than English [s] in an obstruent cluster (as first reported by A Lee (2006a); cf. A Lee (2006b) on adaptation of the stops in English s-clusters). The paper reports on a perception experiment further testing and supporting the hypothesis that phonetic length of the source fricative correlates directly with its adaptation as either lax or tense in Korean.ko_KR
dc.description.sponsorshipThe work of the first author of this paper has been sponsored in part by Nlli Grant IROlHD046908-01A2, whose support is gratefully acknowledged.ko_KR
dc.language.isoenko_KR
dc.publisher서울대학교 언어교육원ko_KR
dc.subjectloanword adaptationko_KR
dc.subjectperceptionko_KR
dc.subjectfricativeko_KR
dc.subjectclustersko_KR
dc.subjectcodako_KR
dc.titleVariation in the Korean Integration of English Word-Final /s/*ko_KR
dc.typeSNU Journalko_KR
dc.citation.journaltitle어학연구-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share