Browse

중국 학습자를 위한 한국어 번역 교육 방법론
对中国学习者的韓国语翻怿敎学方法论

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
김기석
Issue Date
2006
Publisher
서울대학교 국어교육연구소
Citation
국어교육연구, Vol.18, pp. 245-266
Keywords
중한언어 대조중-한 번역한-중 번역이론 교육실천 교육中韓語言对比中韓双向翻怿理ì论敎学实踐敎学
Abstract
지금 중국 대학교 한국어학과의 번역 과목은 보통 6-7학기에 개설되어 있는데 총 72시간에 4학점이다 그런데 중국 학습지를 위한 한국어교육에서의 번역교육 방법론은 우선 번역 교육의 성격, 교육 목표 교육 방식, 교과서 등 여러 방면의 영향과 제약을 받게 된다. 지금 중국의 한국어 교육계에는 번역 교육에 대하여 적지 않은 쟁의가 존재하고 있다. 그 가운데서 가장 시급히 바로잡아야 할 문제점은 번역 교육의 필요성과 특수성에 대한 그릇된 인식이다. 인식 문제가 해결되어야만 구체적인 방법론을 거론할 수 있는 것이다
ISSN
1227-8823
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/87119
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Education (사범대학)Korean Language Education Research Institute (국어교육연구소)국어교육연구 (The Education of Korean Language)국어교육연구 Volume 17/18 (2006)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse