Browse

따찌야나의 변화에서 찾아본 초월의 아름다움
Красота трансцендентности в изменении Татьяны

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
김원한
Issue Date
1998
Publisher
서울대학교 러시아연구소
Citation
러시아연구, Vol.8 No.1, pp. 1-24
Abstract
안드레이 씨냐프스끼가 올바르게 지적하였듯이, 경배에 가까운 뿌쉬낀에 대한 사랑에도 불구하고 러시아 문학에서 수위를 차지하는 그의 천재성이 과연 어디에 있는가를 말한다는 것은 어렵기만하다. 그는 완벽하게 이해될 수도 있지만 다른 한편 이해되지 못하기도 하기 때문이다. 이런 까닭으로 뿌쉬낀의 작품은 수없이 많은 시각으로 다루어졌으며, 특히 탄생200주년을 앞둔 요즘에는 1930년대에 발간된 전집이 영인본으로 다시 출간되는 등 활발한 출판계의 움직임과 함께 행사를 준비하는 학계의 움직임 또한 활발한 것처럼 보인다.

뿌쉬낀 작품은 그 내용이 평이한 까닭에 우리들은 러시아 문학이 자랑하는 그의 위대함에 대해서 한 번쯤 의구심을 가져봄은 당연하다고 본다. 특히『예브게니 오네긴』이 그러하다. 평범한 사랑이야기, 맺어지지 못한 두 남녀의 어긋난 사랑의 슈셋에서 우리는 이 작품의 문학성을 어떻게 찾을 것 인가? 러시아 비평서에서 기계적이다시피 등장하는

『예브게니오네긴』의 위대함은 과연 어디에 있는 것일까? 러시아 문학사에서 ‘최초의 리얼리즘 작품’이라든가 ‘당 시대의 백과사전’이라는 문학사적이며, 사회적인 평가는 접어두고서 『예브게니오네긴』이 지니고 있는 문학성과 작품의 아름다움은 어디에 있는지를 작품 내에서 꼼꼼히 살펴보아야 할 것이다.

Данная работа посвящена анализу образа Татьяны через ее изменение в

Евгении Онегине. У неё есть три неизменно свойственных характеристики:

'одна', 'глядеть' и 'читать'. И эта характеристика составляет образ Татьяны

из второй главы, где впервые проявляет она, до последней восьмой главы.

А Татьяна изменяется в Евгении Онегине в двух уровнях, то есть внутреннем

и внешнем уровне, Она изменяется из деревенской девушки в петербургскую

даму, жену знаменитого генерала. Это внешнее изменение. А также она

испытывает внутренее изменение. До того, как она читает книги 8 комнате

Онегина, она начитала романтические романы и не было у нее осущения

настоящего мира, Но после того, она осознала истину жизни и стала зрелым

человеком. Это внутреннее изменение.

Интересно то, что она изменилась, не бросая прежнее романтическое мировоззрение,

а храня свое воспоминание и прежнюю тано.

мы вычитываем в восьмой главе, что она, играющая главную роль в суетном

свете, не бросит свою роль как княгиня. Несмотря на свою лоёовь к Онегину,

она не принимает его и будет верна генералу как жена. Ее решение соо"Тве"Тствует

её изменению.

мы можем называть "Такие её манеры в ЖИзНИ 'трансцендентностью'. Татьяна

живёт в настоящем не пассивно, а наоборот активно : она принимает леяствительность

включая себе свой прежний мир. Она вечно верна своему мужу и

остается дамой света Петербурга. она поживёт как КНЯГИНЯ, евё любя бедную

деревню и Онегина.

Её 'травсценлентность' была красива тогда, когда она КОНЧИЛ сваю речь

Онегину и ушла. 'трансцендентность' соответствует переходу автора ИЗ

романтизма к реализму. Автор перевел к реализму, не бросая романтизм, а за

ветис храня его.
ISSN
1229-1056
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/87995
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute for Russian, East European & Eurasian Studies (러시아문화권연구소)러시아연구 (Russian Studies)러시아연구 Volume 08 Number 1/2 (1998)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse