Publications
Detailed Information
От романа - к фрагменту. Малые прозаические формы в русском модернизме : From the Novel towards the Fragment: Мini-genre forms ('small' prosaic forms) in Russian Modemism
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Грякалова, Наталия | - |
dc.date.accessioned | 2014-01-15T01:05:51Z | - |
dc.date.available | 2014-01-15T01:05:51Z | - |
dc.date.issued | 2002 | - |
dc.identifier.citation | 러시아연구, Vol.12 No.2, pp. 213-238 | - |
dc.identifier.issn | 1229-1056 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10371/88108 | - |
dc.description.abstract | ХХ век, открывая эпоху неклассического повествования, вызвал к жизни многочисленные 'малые' прозаические формы различной жанровой природы. В данной статье анализируется процесс конституирования 'малых' прозаических жанров в общей динамике литературного развития и определяются их индивидуально-авторские модификации. Исходное понимание термина 'малые формы' в данном случае подразумевает малоформатные нарративы с ослабленнойили редуцированной сюжетностью. Какие изменения, произошедшие в русской литературе на рубеже XIX - ХХ веков, стали причиной деиерархизации жанрового пространства? Во-первых, кризис стилевой формации реализма, где доминирующее положение занимал психологический роман, модель которого отражала классическую 'картину мира' и соответствующую ей систему ценностей. Его вершинные образцы, созданные Ф. М. Достоевским и Л. Н. Толстым, стали известны в Европе как 'le roman russe'. Однако уже к 1890-м годам ведущим жанром русской прозы становится аллегорический рассказ (Вс. Гаршин, В. Г. Короленко). А. П. Чехов изобретает новую разновидность жанра, впоследствии получившую имя своего создателя - 'чеховский рассказ'. Именно Чехов придал русскому рассказу невиданный до того лаконизм, проблематизировал финал, достигнув эффекта недосказанности и незавершенности действия. Узловые моменты отмечены пов тором мотивов, усиленной символизацией деталейи незначительных подробностей, контрастными столкновениями, паузами, что создает напряженность между реально-бытовым и условнометафорическим уровнями текста. Внешняя занимательность новеллистическойинтриги уступает место внутреннему повествовательному движению, выражением которого может быть и полный отказ от действия. Лаконичная форма 'чеховского рассказа' оказалась способна вместить универсальное содержание большого жанра, доказав преимущества малого жанра по сравнению с многотомными романами современных беллетристов (п. д. БОборыкина, А. В. АМфитеатрова, Вл. И. Немировича -Данченко). | - |
dc.language.iso | ru | - |
dc.publisher | 서울대학교 러시아연구소 | - |
dc.subject | 러시아 모더니즘 | - |
dc.subject | "소(小)" 산문형식 | - |
dc.subject | 미니-장르 | - |
dc.subject | Russian Modernism | - |
dc.subject | "Small" Prosaic Forms | - |
dc.subject | Mini-Genre | - |
dc.title | От романа - к фрагменту. Малые прозаические формы в русском модернизме | - |
dc.title.alternative | From the Novel towards the Fragment: Мini-genre forms ('small' prosaic forms) in Russian Modemism | - |
dc.type | SNU Journal | - |
dc.contributor.AlternativeAuthor | Grjakalova, N | - |
dc.citation.journaltitle | 러시아연구(Russian Studies) | - |
dc.citation.endpage | 238 | - |
dc.citation.number | 2 | - |
dc.citation.pages | 213-238 | - |
dc.citation.startpage | 213 | - |
dc.citation.volume | 12 | - |
- Appears in Collections:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.