Browse

러시아 망명작가들의 기호로서의 러시아
Россия kak зиаk в русской Эмигрантскойлитературе

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
박혜경
Issue Date
2005
Publisher
서울대학교 러시아연구소
Citation
러시아연구, Vol.15 No.2, pp. 237-264
Abstract
В русском изгнанном обществе литература играла важную роль, потому что литература в России всегда была основной формой выражения мыIлйй и чувств. Мережковский сказал: "Ведь русская литература для нас, потерявших родину, родина последняя, все, чем Россия была и чем она будет." Эмигрантская литература сформировалась в 1922-1923 ГГ., и многие эмигрантские и изгнанные писатели хотели сохранить старую Россию и выразить свою носталгию и печаль.

Но талантливые молодые писатели как Владимир Набоков и Гайто Газданов не только описали носталгию к потерянному русскому прошлому, но И достигли свои литературные совершенства. В данной статье рассматривается процесс искусственного сформулирования памяти и прошлого в рассказах "Возвращение Чорба" Набокова и "Фонари" Газданова. В их рассказах они стараются возвратить счастливую прошлую Россию, но это невозможно, потому что такая Россия уже исчезла. Россия в их рассказах действует как литературный знак и они создают литературную и искусственную Россию в своих текстах. Это процесс воспроизведения прошлого и называется творческой памятью.
ISSN
1229-1056
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/88186
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute for Russian, East European & Eurasian Studies (러시아문화권연구소)러시아연구 (Russian Studies)러시아연구 Volume 15 Number 1/2 (2005)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse