Browse

Скрытая цитата как отсылка к жанровой традиции
The Unacknowledged Quotation As a Reference To a genre Tradition

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
Н Д., Тамарченко
Issue Date
2009
Publisher
서울대학교 러시아연구소
Citation
러시아연구, Vol.19 No.2, pp. 25-59
Abstract
В современном российском литературоведении цитата считается родовым понятием по отношению к разным вариантам и случаям использования в авторском тексте чужих высказываний или их фрагментов включая в частности аллюзию реминисценцию исобственно цитату Ведь у всех этих способов введения автором чужого текста в новый свой –общая функция формирование смыслов авторского текста И В Фоменко Различия между основными вариантами цитирования по общему мнению сводятся в основном к тому насколько адекватно воспроизведен источник а также выделен ли при этом чужой текст графически пунктуационно или синтаксическиИ поскольку для художественных текстов буквальное воспроизведение и четкое выделение чужого высказывания считаются необязательными и нехарактерными указанные формальные различия между собственно цитатой и реминисценцией а также аллюзией выглядят несущественными Более значимые функциональные различия относят в область психологии автора и или читателя Если отклик на чужое высказывание или произведение сознателен то это прием а если он неосознан то это факт творческой памяти писателя При этом если цитата независимо от степени своей точности формально выделена т е указывает на свою чужеродность обрамляющему тексту и в особенности на свое происхождение эпиграф то она ориентирована на интеллект читателя поскольку вынуждает его не к узнаванию а лишь к объяснению своих функций А если у чужого текста нет четких границ то при точном воспроизведении это означает уверенность автора в том что читатель узн ет самостоятельно выделит цитату посредством же неточного цитирования или демонстративных изменений в приведенном тексте автор пробуждает ассоциативную память читателя и создает стимул для сотворчества



Obviously, the question about the functions of the quotation in a fictional text is first posed in the article in connection with the problem of the way this text relates to another person's authorship. The opinion is expressed that the absence of the formal separation of another person's statement from the author's text (the absence of quotation marks) and the inaccuratcy and anonymity of the quotation may be the way of showing the reader the significance of a certain literary tradition for the work.
ISSN
1229-1056
Language
Russian
URI
http://hdl.handle.net/10371/88275
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute for Russian, East European & Eurasian Studies (러시아문화권연구소)러시아연구 (Russian Studies)러시아연구 Volume 19 Number 1/2 (2009)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse