Publications

Detailed Information

Quelques problèmes sur la traduction française des oeuvres littéraires contemporaines de Corée

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

Fabre, André

Issue Date
1995
Publisher
서울대학교 불어문화권연구소
Citation
불어문화권연구, Vol.5, pp. 55-90
Abstract
Je suis très heureux de parler devant vous. Ce n'est pas une figure de style. Parce que, Université de Séoul a été l'université où j'ai grandi en tant qu'étudiant d'étude coréene et où j'ai passé maîtrise et puis cette université où dans l'audience actuellement, je remarque la présence de mes amis. Donc certains d'entre eux m'ont mis en contact justement avec les auteurs coréens contemporains, m'ont guidé dans mes premières tentatives maladroites de traduction. D'autres plus jeunes, grâce à leurs travaux remarquables sur la langue coréenne, m'ont permis de mieux comprendre cette langue qui est. par certains points, si différente du français. Donc, je voudrais bien vous expliquer depuis une époque déjà qui remonte plus de trente ans, j'ai commencé à traduire grâce aux conseils de mes amis de l'Université de Séoul. J'ai continué dans les travaux de traduction et dernièrement ces trois dernières années j 1 ai terminé, rédigé une traduction française du premier volume de La Terre(토지) de Pak Kyong-ni(박경리).

Donc, c'est un peu à la lumière de cette expérience de première longue traduction que j'ai terminé de me poser certaines questions sur les problèmes de la traduction d'oeuvres coréennes en français. Ces problèmes, ils sont résumés dans les sept points à savoir dont le dialecte, les personnages, l'espace, l'arrière-plan culturel, les affinités, j'ajouterai un septième point qui est le problème de la langue parfaite. Donc, je me propose, dans l'heure qui vient, d'examiner dans l'ordre les différents problèmes posés par quelques oeuvres résumées sur cette feuille.
ISSN
1975-3284
Language
French
URI
https://hdl.handle.net/10371/88757
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share