Browse

Lexiques-Grammaires Comparés et dictionnaires électroniques comparatifs des franqais de France et , du Québec

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
PAK, Dong-Ho
Issue Date
1997
Publisher
서울대학교 불어문화권연구소
Citation
불어문화권연구, Vol.7, pp. 267-295
Abstract
Notre travail s'inscrit dans le domaine de l'étude linguistique comparée et met en contraste les variétés linguistiques française et québécoise. La comparaison suppose, au préalable, que le lexique des deux variétés soit établi et qu'il soit décrit suivant un même formalisme. C'est dans une optique de comparaison lexico-syntaxique des variétés française et québecoise que ]. Labelle (1987, 1988, 1989) adoptait le cadre du Lexique-Grammaire développé par M. Gross (1968, 1975). De cette démarche qui lui foumissait un formalisme pour décrire la variété québécoise, est né le cadre du Lexique-Grammaire Comparé. La description du français du Québec différente de celle de France qui a déj à été décrite par le Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique (LADU de Paris a été rendu nécessaire par la volonté d'exhaustivité prônée par les linguistes qui rédigent les dictionnaires électroniques comparatifs des français de France et du Québec. Cette description permet d'approfondir la connaissance du français et permettra d'effectuer d'une façon plus approfondie des opérations automatiques de comparaison et de traduction des réalisations de ses variétés.
ISSN
1975-3284
Language
French
URI
http://hdl.handle.net/10371/88778
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Centre de recherches sur la francophonie (불어문화권연구소)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones) Volume 07 (1997)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse