Browse

프랑스어와 한국어의 여격 보어 설정과 정의의 문제
Problématiques de la notion du complément datif en français et en coréen

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
김종명
Issue Date
2013
Publisher
서울대학교 불어문화권연구소
Citation
불어문화권연구, Vol.23, pp. 333-371
Keywords
여격 보어장소 보어의미역수령주소유주영향성complément datifcomplément locatifrôle sémantiqueRécipiendairePossesseurtrait d’être affecté
Abstract
Le complément datif est un type de complément formellement repérable qui joue surtout le rôle sémantique <> dans une construction dénotant l’idée “giving” comme celle du verbe français donner ou du verbe coréen cuta. La notion du complément datif ainsi définie, nous abordons des problématiques qui se sont posées lors de l’application de cette notion au français ainsi qu’au coréen. En effet, en ce qui concerne le français, il est hors doute que le complément datif y est bien présent. Il s’agit du complément , qui se substitue par le pronom complément d’objet indirect (COI), Pourtant, ce qui est problématique est de savoir sous quelle(s) condition(S) exacte(s) certains compléments de cette forme se remplacent par le COI pour devenir datifs (=(la)) et d’autres compléments de la même forme ne se pronominalisent pas de cette façon pour être qualifiés de non datifs (=(lb)). Cette question attend toujours une meilleure réponse.
여격 보어 complément datif란 한국어 주다나 프랑스어 donner 동사처럼 수여(授與) 개념을 표현하는 구문의 수령주 Recipient 논항 자리에 전형적으로 나타나는 보어로서, 일반적으로 이 보어가 향격 allative 또는 처격 locative 보어 등 여타 보어와 형식적으로 구분될 때 사용되는 명칭이다. 이 연구도 여격 보어에 대한 이런 일반적으로 받아 들여지는 의미적, 형식적 정의를 채택한다. 또 여격 보어는 수령주 이외에 경험주 Experiencer, 등가물 Equivalent, 소유주 Possessor 등 다양한 의미적 기능을 수행할 수 있는데 그 의미적 기능의 영역은 언어에 따라 다르다. 이 연구는 프랑스어와 한국어를 대상으로, 두 언어에서 여격 보어를 설정하고 특징지으려 할 때 발생되는 문제가 무엇인지 밝히고, 이후 이 문제에 대한 해결책을 제시하여 최종적으로 두 언어의 여격 보어 존재 여부에 대한 답과 여격 보어의 정의를 제시하고자 한다. 우선, 두 언어에서 여격보어를 설정하고 정의하려 할 때, 해결해야 할 문제를 간략히 설명한다. 프랑스어를 먼저 본다. 프랑스어는 여타 보어와 형식적으로 구분되는 여격 보어가 존재한다. 따라서 여격 보어가 설정될 수 있다.
ISSN
1975-3284
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/92198
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Centre de recherches sur la francophonie (불어문화권연구소)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones) Volume 23 (2013)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse