Browse

아마두 쿠루마 소설의 서사와 글쓰기 - <독립의 계절>과 <알라가 꼭 그래야 하는 건 아니다>를 중심으로
Structure narrative et écriture romanesque chez A. Kourouma

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
심재중
Issue Date
2015
Publisher
서울대학교 불어문화권연구소
Citation
불어문화권연구, Vol.25, pp. 187-219
Keywords
아마두 쿠루마독립의 계절알라가 꼭 그래야 하는 건 아니다아프리카적 근대여정의 서사구조총체적 불모성세계의 종말애도증언 문학풍자
Abstract
프랑스어권 아프리카 문학사의 맥락 속에서 코트 디부아르 출신의 작가 아마두 쿠루마Ahmadou Kourouma의 첫 장편소설 (1970)이 받아온 평가는 크게 두 가지로 압축된다. ‘프랑스어의 말렝케화(또는 아프리카화)’와 ‘아프리카 문학의 리얼리즘 소설 형식에 관한 새로운 실험’이 그것이다. 예컨대 1998년에 벨랭 출판사에서 간행된 프랑스어권 흑아프리카 문학사의 저자는 쿠루마를 “문체를 혁신하고, 프랑스어를 말렝케화한 코트 디부아르의 작가”로 소개하고 있다. 쿠루마 자신도 프랑스어와 말렝케어의 경계를 넘나드는 자신의 글쓰기에 대해 다음과 같이 말한 적이 있다. “우리는 프랑스어를 아프리카화 하기 위해 애쓴다. 몰리에르의 언어라는 저택 안에 우리가 우리집처럼 느낄 수 있는 방을 만들기 위해서다.” 또한 한 연구자는 프랑스어권 아프리카 문학에서 이후로는 더 이상 이전과 같은 방식으로 글을 쓰는 것이 불가능해졌다”라는 약간은 과장적인 표현으로 쿠루마 소설의 문학사적 의의를 강조하기도 했다. 요컨대 은 작가의 역사 의식과 짝을 이루는 문학적⋅언어적 자의식이 선명하게 드러나 있는 작품이라는 평가를 받아 온 셈이다.
Le présent article se propose d’examiner, autour des romans Les soleils des indépendances et Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma, une éthique littéraire qu’il prétend assumer comme un écrivain africain en face de la réalité socio-historique après l’indépendance. Pour cela, nous analysons tout d’abord, la structure narrative de voyage qu’empruntent communément les deux romans, qui arrivent finalement à démontrer la déchéance de la vie des personnages principals, Fama des Soleils des indépendances et Birahima d’Allah n’est pas obligé. Leur vie, en tant qu’une vie sans issue, emprisonnée dans un cercle fermé, constitue un témoignage douloureux et désespéré sur l’évolution historique de l’Afrique depuis l’indépendance jusqu’à la guerre civile des années 90. D’après ce témoignage romanesque, la dite ‘modernisation africaine’ depuis la colonisation a abouti à la destruction totale des valeurs humaines, tout en imposant aux individus une succession quasi permanente de ‘cérémonies de deuil’ envers la totalité perdue du monde. Ensuite, nous analy sons l’effet esthétique de l’emploi du petit-nègre, du vocabulaire malinké et des expressions stéréotypes qui constitue l’une des caractéristiques particulières de l’écriture romanesque de Kourouma. Etant des marques socio-linguistiques d’un sujet subalterne en Afrique francophone, ils concourent ensemble à la description satirique et subversive d’une relation de force socio-politique dans laquelle se trouvent impliqués les personnages. Finalement, nous concluons que Kourouma, en tant qu’un écrivain en Afrique, veut faire comprendre aux lecteurs le minimum de sa préoccupation éthique sur la réalité historique, notamment par une écriture prêtant beaucoup d’importance aux fonctions esthétiques du roman.
ISSN
1975-3284
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/96027
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Centre de recherches sur la francophonie (불어문화권연구소)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones) Volume 25 (2015)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse