SHERP

한국어와 프랑스어의 요리동사 구문 비교 연구 - 한국어 요리동사의 어휘문법 구축을 위하여
L’étude comparative sur les verbes culinaires du coréen et du français - Un essai pour la construction du Lexique-grammaire des verbes culinaires coréens

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Authors
한선혜
Issue Date
2015
Publisher
서울대학교 불어문화권연구소
Citation
불어문화권연구, Vol.25, pp. 345-377
Keywords
요리동사조리법 텍스트어휘문법본질적 논항숙어 표현부분문법verbe culinairetexte culinaireLexique-grammaireargument essentielexpression figéeGrammaire locale
Abstract
우리 삶의 물질적 기초를 이루는 의식주 생활 중 무엇이 더 중요하고 무엇이 덜 중요하다고 순서를 매기기는 어렵겠지만, 그중에서도 생존과 직결된 먹고 사는 일, 즉 식생활은 한 사회 구성원들의 삶의 이모저모를 가장 잘 드러내 보여주는 핵심적인 영역임에 분명하다. 한 시대, 한 사회의 식생활 문화 속에는 자연환경을 비롯해 그 사회가 처한 모든 주변 환경, 지배적인 사상과 종교, 풍속 등이 오롯이 담겨 있고, 이러한 삶의 모습은 또 그들이 사용하는 언어 속에 그대로 반영되어 나타난다. 21세기에 들어서면서 가속화된 정보통신의 발달과 세계화의 물결속에서 우리는 멀리 여행을 떠나지 않고도 쉽게 다양한 외국 문화를 접하게 되었는데, 그중 요리문화의 전파력과 영향력은 단연 압도적이다. 세계 여러 나라의 다양한 음식들에 대한 관심은 이제 듣고, 보고, 맛보는 단계를 넘어서 조리법을 배워 직접 만들어 보려는 욕구로 이어지고 있다.
Dans cette étude, nous parlons des verbes culinaires du coréen en les comparant avec ceux du français. Il s’agit de présenter une méthode pour décrire les verbes culinaires du coréen. Il va de soi que, pour la traduction entre deux langues aussi éloignées du point de vue morpho-syntaxique que culturel, la description exhaustive et systématique de chaque langue concernée sera une condition préalable nécessaire. Nous examinons d’abord les études précédentes qui traitent des verbes culinaires coréens, dont la plupart est concentrée sur la description des traits sémantiques distinctifs. Mais ce système hiérarchique de traits sémantiques, très compliqué n’est pas suffisant pour couvrir le lexique des verbes culinaires coréens et pour donner une explication cohérente à des phénomènes idiosyncratiques : les problèmes de polysémie, des contraintes distributionelles des arguments, le statut sémantique des adverbes, etc. Dans le chapitre 3, nous observons des phénomènes linguistiques significatifs qui caractérisent le domaine technique de la cuisine. Dans le chapitre 4, nous présentons quelques principes élémentaires du Lexique-grammaire, dont la méthode de description nous semble plus efficace et systématique pour décrire la réalité linguistique du domaine culinaire du coréen. Enfin, le chapitre 5 est une ébauche pour le futur projet de construire le Lexique-grammaire des verbes culinaires coréens et d’établir une base de donnés pour la traduction entre coréen et français.
ISSN
1975-3284
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/96031
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Centre de recherches sur la francophonie (불어문화권연구소)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones)불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones) Volume 25 (2015)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse