Browse

활자본 <楞嚴經諺解> 校正에 대한 기초적 연구
A Preliminary Study on Revised Neungeom Kyeong eonhae(楞嚴經諺解)(a movable-type edition)

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
유필재
Issue Date
2016-06
Publisher
서울대학교 규장각한국학연구원
Citation
규장각, Vol.48, pp. 363-386
Keywords
Neungeom kyeong eonhae(楞嚴經諺解)(a movable-type edition)revisionproofread markproof reader활자본목판본朱墨校正補正교정자
Abstract
는 활자본과 목판본, 두 가지 종류가 있다. 활자본에 있는 오류를 교정하여 목판본을 간행하였고 목판본 간행 후 목판본에서 바뀐 부분은 다시 활자본에 補正되거나 朱墨으로 표시되어 있다. 활자본은 10권 모두 서로 다른 소장자들에 의해 複數로 현전하고 있는데 본고에서는 이를 대상으로 각 권의 간략한 서지사항을 제시하고 校正의 전반적인 양상 및 특징을 검토하였다. 검토 결과 현전하는 모든 활자본이 목판본과 똑같이 교정된 것은 아니라는 사실을 알 수 있었다. 교정의 정도와 방법은 각 책에 따라 다른 경우가 있다. 같은 권이라도 교정이 세밀하게 이루어진 책이 있는가 하면 그렇지 않은 책도 있다. 책에 따라서는 같은 교정 대상이라도 補正방법을 쓴 경우도 있다. 따라서 현전하는 교정된 활자본은 교정쇄로 쓰인 것이 아닌 것으로 보인다. 또 활자본의 교정은 여러 사람에 의해 행해졌다. 권말에 교정자 기록이 있는 경우가 있어 이를 알 수 있다. 이들 교정자 중에는 당시 한글 문헌 간행에 참여한 인물들이 확인된다.
Neungeom kyeong eonhae(楞嚴經諺解) was the first work of Kangyeong Togam(刊經都監). The ten volumes of the text were originally published in 1461, in a movable-type edition, then, the following year, in a woodblock printing. Woodblock printing edition is the revised version of movable-type edition. Proofread marks with red ink are found in movable-type edition. Some proofread marks are omitted in some volumes. The revision for the movable-type edition was done by many people. Some proofreader had involved for the publishing of other Korean text such as Keumgang kyeong eonhae(金剛經諺解)
ISSN
1975-6283
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/98740
Files in This Item:
Appears in Collections:
Kyujanggak Institute for Korean Studies (규장각한국학연구원)규장각규장각 (奎章閣) vol.48/49 (2016)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse