Publications

Detailed Information

English Amplifiers in American Television Sitcoms: A Corpus-based Analysis on Friends and How I Met Your Mother : 미국 시트콤 속에서의 영어 확장사: Friends와 How I Met Your Mother에 관한 코퍼스 기반 연구

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor권혁승-
dc.contributor.author이지윤-
dc.date.accessioned2017-07-19T09:44:48Z-
dc.date.available2017-07-19T09:44:48Z-
dc.date.issued2015-08-
dc.identifier.other000000067518-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/131914-
dc.description학위논문 (석사)-- 서울대학교 대학원 : 영어영문학과 영어학전공, 2015. 8. 권혁승.-
dc.description.abstractAmplifiers are considered one of the most interesting grammatical features to study for their versatility and tendency to change quickly. Amplifiers are also often linked with colloquial usage and female speakers. The purpose of this study is to investigate the competition of different English amplifiers in American television sitcoms in the past decade, the current standings of the selected amplifiers, and whether the television sitcoms reflect the actual amplifier use in contemporary American English. This study also aims to explore the types of adjectives and verbs collocated with the selected amplifiers, and the sociolinguistic correlation between the amplifier use and gender.
The transcripts from the two world-popular American television sitcoms were collected to create an original corpus, Friends-HIMYM Corpus, and it was compared with the spoken portion of Corpus of Contemporary American English (COCA), Corpus of Historical American English (COHA), and Corpus of American Soap Operas (CASO). The data was analyzed for chronological distribution, collocation and gender/age-preferential usage of the three selected amplifiers: very, really and totally.
The results indicated the amplifier use in the sitcoms partially reflected contemporary American English. Very was the oldest amplifier, followed by really and totally, in all corpora used in the study
-
dc.description.abstracthowever, really was the most popular amplifier for Friends-HIMYM Corpus and CASO while very was most frequently used in COCA and COHA. The results also showed that very and really are collocated with common, scalar adjectives and totally with more complex, prefixed adjectives. Very was never collocated with verbs, really was collocated with auxiliary and cognitive verbs, and totally was collocated with suffixed verbs. All three amplifiers were used more often by female characters than male characters. However, a comparative analysis on MICASE and BNCweb indicated that amplifier preferences varied depending on different gender and age groups in American and British English samples.-
dc.description.tableofcontentsABSTRACT I
CHAPTER 1: INTRODUCTION 1
1.1 Motivation of the study 1
1.2 Background: English amplifiers 4
1.3 Organization of the study 7
CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 9
2.1 History and characteristics of English amplifiers 9
2.1.1 Historical trajectory of English amplifiers 9
2.1.2 Characteristics of English amplifiers 13
2.2 Gender and age differences in amplifier use 16
2.3 Media-related studies on amplifiers 20
2.4 Research questions 23
CHAPTER 3: DATA AND METHODOLOGY 25
3.1 Data 25
3.1.1 Friends 25
3.1.2 How I Met Your Mother 27
3.2.3 Friends-HIMYM Corpus 29
3.2 Comparative corpora 31
3.2.1 Corpus of Contemporary American English (COCA) 31
3.2.2. Corpus of Historical American English (COHA) 32
3.2.3. Corpus of American Soap Operas (CASO) 32
3.2.4. Michigan Corpus of Academic Spoken English (MICASE) 34
3.2.5. British National Corpus web CQP Edition (BNCweb) 35
3.3 Methodology 36
3.3.1 Tool 36
3.3.2 Amplifier selection 37
3.3.3 Collocates 38
CHAPTER 4: ANALYSIS AND DISCUSSION 40
4.1 Chronological Analysis 40
4.1.1 Friends-HIMYM Corpus 40
4.1.2 Comparison with other corpora 43
4.2 Collocational Analysis 51
4.2.1 Amplifying 54
4.2.2 Non-amplifying 62
4.2.3 Independent Utterances 63
4.3 Gender/age-based analysis 66
4.3.1 Friends-HIMYM Corpus 66
4.3.2 Comparison with other corpora 69
CHAPTER 5 CONCLUSION 77
5.1 Summary 77
5.2 Limitations of the study 80
5.3 Directions for future research 81
References 82
Appendix A 88
Appendix B 89
Appendix C 92
Appendix D 94
Appendix E 95
Appendix F 97
Appendix G 100
Appendix H 101
-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1215995 bytes-
dc.format.mediumapplication/pdf-
dc.language.isoen-
dc.publisher서울대학교 대학원-
dc.subjectamplifiers-
dc.subjectcolloquial-
dc.subjectcollocates-
dc.subjectcorpus-
dc.subjectgender-
dc.subjecttelevision-
dc.subjectdelexicalization-
dc.subject.ddc820-
dc.titleEnglish Amplifiers in American Television Sitcoms: A Corpus-based Analysis on Friends and How I Met Your Mother-
dc.title.alternative미국 시트콤 속에서의 영어 확장사: Friends와 How I Met Your Mother에 관한 코퍼스 기반 연구-
dc.typeThesis-
dc.description.degreeMaster-
dc.citation.pagesv, 103-
dc.contributor.affiliation인문대학 영어영문학과-
dc.date.awarded2015-08-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share