Publications

Detailed Information

Critique of Japan as an East-West Literary Hybrid in Yoko Tawadas Kafka Kaikoku

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

Roberts, Lee M.

Issue Date
2017-06
Publisher
서울대학교 외국어교육연구소
Citation
외국어교육연구, Vol.20, pp. 17-39
Keywords
Yoko TawadaFranz KafkaIzumi Kyōkalinguistic and cultural transformationadaptationtranslationlanguage learning, modernityEast-West clashcultural hybridityDie VerwandlungMetamorphosis
Abstract
Yoko Tawadas drama Kafka Kaikoku (2013) depicts Japans encounter with Western culture from the Meiji era on as the catalyst for a metamorphosis much like Gregor Samsas in the work of the same name by Franz Kafka. Ironically, the victim of this East-West clash turns out to be Izumi Kyōka (1873- 1939), a man who was anything but an enthusiastic adopter of European literary style. Interweaving elements also from Kafkas Ein Landarzt (A Country Doctor, 1919), Tawadas play suggests further that Izumis fate was set, since he—and, by extension, all Japanese—could not resist roles the West had prepared for him. Ultimately, this article explains, Kafka Kaikoku offers a critical view of modernization as a force that made Japanese into beings with a hybrid literary consciousness who lacked both much of their own native particularity and also their very humanity.
ISSN
1229-5892
Language
English
URI
https://hdl.handle.net/10371/135075
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share