Browse

FLE교재에서의 문학 텍스트 활용 양상에 대한 고찰 : Réflexion sur les aspects de l'exploitation du texte littéraire dans les manuels de FLE

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
이재은
Advisor
심봉섭
Major
사범대학 외국어교육과(불어전공)
Issue Date
2019-02
Publisher
서울대학교 대학원
Description
학위논문 (석사)-- 서울대학교 대학원 : 사범대학 외국어교육과(불어전공), 2019. 2. 심봉섭.
Abstract
외국어 교육의 영역 안에서 문학텍스트의 활용은 오랜 시간 등한시되어왔다. 산업화되고 시스템화 되어 있는 시대적 상황은 문학의 필요성과 교육적 역할을 갈수록 모호하게 만들었고, 이에 따라 외국어 교육에서 문학의 위상을 되찾는 것은 매우 어려워진 상황이다. 일각에서는 문학텍스트를 높은 언어수준을 가진 학습자에게만 허용되는 교수학습 자료, 혹은 오늘날 외국어 교육의 주된 목표로 여겨지는 의사소통능력의 함양에 무용한 자료라고 주장하며 문학텍스트의 활용에 대한 지속적인 의문을 제기하기도 한다.

하지만 문학텍스트를 활용한 교육의 실효성에 대한 의문이 만연한 와중에도 대부분의 FLE교재에서는 문학텍스트를 교수학습 자료로서 포함시켜 제시하고 있다. 뿐만 아니라, 역사 속 FLE교수법을 살펴보면 문학텍스트는 매 교수법마다 나름의 역할을 담당하며 자리를 차지하고 있다.

오늘날 외국어 교육은 의사소통능력의 함양과 직결되어 거의 동일시되다시피 하고 있다. 그러나 성공적인 의사소통을 위해서는 해당 국가의 문화를 아는 것과 더불어 올바른 대화 주제를 선별할 수 있는 능력 또한 요구된다. FLE교재 안에서 문학텍스트가 지속적으로 발견되는 이유는, 이처럼 외국어 교육이 단순히 문법의 학습이나 의사소통표현의 연습에만 국한되는 것이 아니기 때문일 것이다. 문법의 학습을 위해 작위적으로 만들어진 텍스트와는 다르게 문학텍스트만이 야기할 수 있는 또다른 효과가 있기에 계속적으로 활용이 이루어지고 있는 것이다. 그러나 문학텍스트의 활용을 통해 취할 수 있는 효과가 정확히 무엇이 있는지에 관한 논의가 아직까지 국내에서 활발히 이루어지지 않았기에 여전히 그 실효성에 대한 의문과 활용에서의 어려움이 발견되는 것이다.

따라서 본고에서는 실제 교육현장을 보여주는 FLE교재 분석을 통해 과거부터 현재까지 문학텍스트가 FLE교육 안에서 어떤 역할을 담당해왔으며, 어떤 효과를 낳아왔는지에 대해 살펴보고자 한다. FLE교재는 프랑스어 수업에서 실제로 이루어지는 수업 방식과 내용을 가늠할 수 있게 하기 때문에 문학을 활용한 언어교육의 양상을 파악하기에 적합한 근거가 될 수 있다.
본고에서는 첫번째로 역사 속 존재해온 각 FLE교수법을 문학에 초점을 맞춰 분석했다. 이를 통해 역사적으로 문학이 완전히 배제된 적이 없다는 것을 확인하고, 각 교수법마다 어떤 목표 하에 활용되었는지를 알아보았다.

그 다음으로 시대별로 대표적인 33권의 FLE교재들을 선정 후, 그 중에서도 문학텍스트를 상대적으로 많이 다루고 있는 교재 8권을 중심으로 교재의 구성, 문학작품의 선정기준, 문학텍스트 활용방식에 대한 분석을 진행했다. 교재의 구성에서는 각 교재마다 문학텍스트가 어떤 영역에 포함되어 제시되고 있는지를 표로 나타내었고, 교재의 niveau가 높아질 수록 더 많은 수의 문학텍스트가 담긴다는 것을 확인하였다. 문학작품의 선정기준에서는 학습자의 언어적 난이도에 맞춰 문학텍스트의 장르와 길이가 다양해진다는 것을 발견했으며, 각 교재마다 제시된 문학텍스트 목록을 정리하여 표로 제시했다. 문학텍스트 활용방식에서는 본격적으로 각 교재에서 문학텍스트를 중심으로 제시하는 활동과 질문들을 분석하고 어떤 목표 하에 문학텍스트가 활용되었는지를 심층적으로 관찰하였다. 그리고 이렇게 분석된 FLE교재에서의 문학텍스트 활용 양상과 기존에 존재했던 학자들의 연구를 토대로 문학텍스트의 역할을 총 7가지로 나누어 최종적으로 제시했다.

FLE교육에서 문학텍스트는 역사적으로도, 그리고 오늘날에도 분리될 수 없는 불가분의 관계에 있기 때문에 어떻게 하면 보다 효과적으로 문학텍스트를 실제 FLE교육 현장에서 활용할 수 있을지에 대한 지속적인 논의가 필요하다. 그를 위해서는 먼저 FLE교육에서의 문학텍스트의 역할과 효과를 확인하고 명확한 기준점을 삼는 것이 중요하다. 본 연구에서 시도한 FLE교육에서의 문학텍스트 활용 양상에 대한 논의가 앞으로의 문학텍스트 활용에 대한 연구에 좋은 시작점이 되어줄 것이라 기대해본다.
Dans le domaine de lenseignement des langues étrangères, lexploitation du texte littéraire est négligée depuis longtemps. Il est devenu plus difficile dy retrouver le statut de littérature avec la situation actuelle de plus en plus industralisée et systematisée. La communication est considérée comme une compétence primordiale de l'enseignement des langues étrangères, ainsi les textes littéraires sont continuellement contestés et considérés comme inutiles. Ceux-ci constitueraient des outils destinés uniquement aux élèves de haut niveau.

Cependant, même si lon sinterroge sur lefficacité du texte littéraire unanimement, la plupart des manuels de FLE continue à en inclure en tant que documents dapprentissage. De plus, lexamination attentive des méthodes de FLE dans lhistoire révèle que le texte littéraire y occupait toujours une place en prenant en charge le rôle qu'il était appelé à jouer.

Aujourdhui, l'apprentissage de la langue étrangère repose sur l'enseignement des compétence de communication. Néanmoins pour une communication réussie, il est nécessaire davoir une certaine connaissance sur la culture du pays dans lequel la langue cible est employée. La raison pour laquelle les textes littéraires se trouvent durablement dans les manuels de FLE est que les objets de lenseignement des langues étrangères ne se limitent pas ainsi à lapprentissage de la grammaire ou à lexercice des expressions de la communication. Contrairement aux textes écrits dans le but dapprendre la grammaire, il existe dautres effets suscités seulement par les textes littéraires, et cest évidemment pour cela quils sont toujours utilisés. Pourtant, en Corée nous navons pas encore discuté activement de la nature de ces effets produits lors de lexploration de ces textes, il reste donc des questions en suspend sur son efficacité et sur les difficultés à lexploiter.

Dans cette étude, nous abordons les rôles de texte littéraire à travers lanalyse des matériaux pédagogiques de FLE qui représentent la réalité de lenseignement. Les manuels permettent de prévoir les méthodes et les contenus dapprentissage de sorte que nous comprenions les aspects de lenseignement de la langue tout en exploitant la littérature.

Dabord, cette étude prend en compte les méthodes de FLE qui se focalisent sur la place de la littérature. Nous avons vérifié qu'elle na jamais été exclue des méthodes d'apprentissage de FLE au cours de l'histoire, et observé dans quelle mesure la littérature a été examinée.

Puis dans un second plan, nous avons choisi 33 manuels qui représentent différentes périodes et en avons sélectionné 8 livres qui comportent le plus de textes littéraires. Lanalyse attache de limportance à la constitution de manuel, aux critères de sélection de la littérature, et à la manière dont les textes littéraires sont exploités. Concernant la constitution de manuel, nous avons fait la liste des secteurs dans lesquels les textes littéraires se présentent, et confirmé en même temps que le nombre de textes littéraires proposés augmente selon le niveau du manuel. A propos des critères de sélection de la littérature, il a été remarqué que le genre et la longueur des textes littéraires se diversifient en fonction du niveau linguistique grandissant des étudiants, ainsi nous avons dressé une liste des textes littéraires trouvés dans chaque manuel. Dans lanalyse de lexploitation des textes littéraires, nous avons classifié des exercices et des questions avec lesquels les textes sont proposés et y découvert les rôles du texte.

Pour finir, en appuyant sur lusage des textes littéraires observés par lanalyse des manuels et des études préexistantes, cette analyse tente détablir les 7 rôles du texte littéraire dans lenseignement de FLE.
Étant donné que la littérature et lenseignement de FLE sont étroitement liés, des recherches continuelles favoriseraient une méthode d'application efficace adaptée au niveau de la classe. Pour ce faire, il faut relever le point de repère de l enseignement à travers laffirmation des rôles et des effets de lexploitation de la littérature. Nous espérons donc que la discussion de cette étude sur les aspects dusage de la littérature sert de bon point de départ au futur travail.
Language
kor
URI
https://hdl.handle.net/10371/151204
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Education (사범대학)Dept. of Foreign Language Education (외국어교육과)French Language (불어전공)Theses (Master's Degree_불어전공)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse