Browse

독일어 결과문의 유형과 의사소통 기능에 대한 연구
Eine Untersuchung zu Typen und kommunikativen Funktionen der deutschen Konsekutivsätze

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
최원식
Advisor
강창우
Issue Date
2020
Publisher
서울대학교 대학원
Description
학위논문(석사)--서울대학교 대학원 :인문대학 독어독문학과,2020. 2. 강창우.
Abstract
본 연구에서는 “서로 다른 의미 관계를 보여주고 있는 구문들이 왜 결과구문이라는 공통된 문법 범주에 포함되는가”라는 질문을 던지며 결과구문의 유형을 네 가지로 분류하고 각 유형에 해당하는 결과문으로 실현되는 의사소통 기능을 밝히고자 하였다.
먼저 2장에서는 독일어 문법서와 연구 논문에서 결과문을 어떻게 기술하고 있는지 살펴보고 기존의 연구에서 나타난 문제점을 확인하였다. 기존의 연구에서는 결과문의 개념과 유형 그리고 기능을 학자들마다 서로 다르게 기술하고 있었다. 이 문제점을 해결하기 위해 Rudolph(1980)와 Frass(1985)의 정의를 부분적으로 수용하여 결과구문, 결과 관계, 결과성 그리고 결과문에 대한 개념을 정의하였다.
3장에서는 결과구문을 형태적 특성에 따라 네 가지 유형으로 분류하고 각 유형에 속하는 구문의 구조적 특징을 살펴보았다. 먼저 위치장 모델 분석을 통해 결과문이 주문장의 후장에 위치하는 무표적인 어순을 확인하였다. 그리고 결과문이 주문장의 전장으로 이동할 수 있는 가능성과 관련해서는 이동이 가능한 유형과 이동이 불가능한 유형으로 나뉜다는 것을 확인하였다. 이를 통해 결과구문의 통사 구조가 주문장과 결과문 사이에 존재하는 의미 관계와 밀접한 관계가 있을 수 있다는 가능성을 확인하였다.
4장에서는 네 가지 유형에서의 주문장과 결과문 사이에 존재하는 다양한 의미 관계를 살펴보았다. 네 가지 유형에서 찾은 의미 관계는 넓은 의미의 인과 관계 안에서 두 가지 의미 관계, 즉 ‘이유 → 결과’와 ‘이유 → ¬결과’이다. 전자에 해당하는 유형은 「…, so dass」구문과 「… so …, dass」구문이고, 후자에 해당하는 유형은 「…, ohne dass」구문과 「… zu …, als dass」구문이다. 그리고 「… so …, dass」구문과 「… zu …, als dass」구문에서 주문장과 결과문은 구조적으로 그리고 내용적으로 서로 밀접하게 연결되고 있음을 확인하였다.
5장에서는 의사소통 상황에서 결과문이 갖는 기능에 대하여 논의하였다. 이를 위해 결과구문에서 주문장과 결과문은 함께 하나의 발화수반력을 갖는지 아니면 각각 하나씩의 독립적인 발화수반력을 갖는지 확인하였다. 여기에서는 Pittner(1999)의 논의를 바탕으로 Kang(1996)이 제안한 테스트들을 부분적으로 변형하여 결과문의 문장 독립성 테스트로 활용하였다. 네 가지 테스트를 통해 「…, so dass」구문에 해당하는 결과문은 문장성을 갖는다고 확인하였다. 이때 실현되는 독립적인 발화수반력은 ‘결과 가르키기’이고 이 결과는 ‘필연적인 결과’와 ‘가능한 결과’ 개념으로 나누어진다. 「… so …, dass」구문과 「… zu …, als dass」구문에 해당하는 결과문은 테스트를 통해 문장부분성을 갖는다고 확인하였다. 「…, ohne dass」구문에 해당하는 결과문은 테스트를 통해 문장성을 가질 수 있다는 점을 시사하였다.
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit den Beziehungen zwischen den syntaktischen und semantischen Typen der deutschen konsekutiven Satzgefüge und kommunikativen Funktionen des deutschen Konsekutivsatzes.
In Kapitel 2 wurde festgestellt, wie der Konsekutivsatz in deutschen Grammatiken und Forschungsarbeiten beschrieben werden. In den bisherigen Untersuchungen gibt es keine einheitliche Meinung über die Definition des Konsekutivsatzes. Um dieses Problem zu lösen, wurden die Definition von Rudolph (1980) und Frass (1985) teilweise übernommen und das konsekutive Satzgefüge, die konsekutive Beziehung, die Konsekutivität und der Konsekutivsatz definiert.
In Kapitel 3 wurde das konsekutive Satzgefüge nach seinen syntaktischen Eigenschaften in vier Typen klassifiziert. Danach wurden die strukturellen Charakteristika der konsekutiven Satzgefüge, die zu jedem Typ gehören, untersucht. Zuerst wurde durch das Stellungsfeldermodell festgestellt, dass der Konsekutivsatz grundsätzlich im Nachfeld des Hauptsatzes steht. Aber es besteht auch die Möglichkeit, dass der Konsekutivsatz zum Vorfeld des Hauptsatzes versetzt wird. Dadurch konnte festgestellt werden, dass zwischen der syntaktischen Struktur und der semantischen Beziehung der konsekutiven Satzgefüge ein enger Zusammenhang besteht.
In Kapitel 4 wurden die unterschiedlichen semantischen Beziehungen zwischen dem Hauptsatz und dem Konsekutivsatz analysiert. In der 「…, so dass」 und 「… so …, dass」 Konstruktion besteht eine ‘Grund → positive Folge’ Beziehung; in der 「…, ohne dass」 und 「… zu …, als dass」 Konstruktion eine ‘Grund → negative Folge’ Beziehung.
In Kapitel 5 wurden die kommunikativen Funktionen des deutschen Konsekutivsatzes diskutiert. Hier wurden vier Tests von Kang (1996) anhand Harweg (1971, 1972) und Pittner (1999) teilweise umgeformt und als Test zum satzwertigen Nebensatz verwendet. Die Ergebnisse sind wie folgt. Der Konsekutivsatz von der 「…, so dass」 Konstruktion nimmt eine selbstständige illokutionäre Rolle ein und dabei hat er die kommunikative Funktion ‘auf Folgen hinweisen’. Auch diese ‘Folge’ kann in zwei Folgen unterteilt werden. Die eine ist die ‘notwendige Folge’ und die andere ist die ‘mögliche Folge’. Die 「… so …, dass」 und 「… zu …, als dass」 Konstruktionen haben keine selbstständige illokutionäre Rolle. Der Konsekutivsatz von der 「…, ohne dass」 Konstruktion kann eine selbständige illokutionäre Rolle haben.
Language
kor
URI
http://dcollection.snu.ac.kr/common/orgView/000000159329
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)German Language and Literature (독어독문학과)Theses (Master's Degree_독어독문학과)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse