Publications
Detailed Information
탈골된 문법과 다시 쓰는 역사 : 미국시의 지평에 : History Rewritten in Dislocated Grammar:Exploring Cultural Politics of Korean-American Poetry
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 정은귀 | - |
dc.date.accessioned | 2010-01-12T04:29:20Z | - |
dc.date.available | 2010-01-12T04:29:20Z | - |
dc.date.issued | 2006 | - |
dc.identifier.citation | 인문논총, Vol.55, pp. 107-138 | - |
dc.identifier.issn | 1598-3021 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10371/29645 | - |
dc.description.abstract | Although the politics of identity intertwined with gender, ethnicity, and
nationality have often been celebrated as a means of reading Korean-American writers, the role of the experiment in language has yet to be explained. Focusing on select works by Theresa Hak Kyung Cha and Myung Mi Kim, two representative Korean-American poets, this essay evaluates the form of dislocated grammar as a way of representing history and furthermore repositions their experimental poetics within the contemporary landscape of American poetry, not as a form of alienation but as a form of constellation. For second-or third-language writers such as Cha and Kim, and others, the stylization of multiple languages and the decapitated forms are used very directly to enhance an awareness of dis/locatedness, thus giving readers a space to rethink cultural politics of American language. Structural and thematic concerns will be that of finding ways of grappling with the personal relocation and demonstrating a critique of, rather than a faith in, the politics of identity in America. This essay, approaching the issue of language experiment and its inaccessibility and incoherence, touches a linguistic form of cultural politics, the neglected part in Cha and Kims works and problematizes the meaning of hyphen in the works of Korean-American poets. As writers who have been under siege by the practice of standardization, the primary concerns of Theresa Hak Kyung Cha and Myung Mi Kim are not just resistance, but rather finding a channel for the intersection of language as a site of possibility in America. The literary forms of dislocated grammar alerts us to the existence of alternative histories but also alternative forms of its representation. Diaspora as it is figured in these works is not in any way associated with an essential ethnic identity. Rather, it is something transnational that communicates across boundaries, requestioning the formation of national identity of America. | - |
dc.language.iso | ko | - |
dc.publisher | 서울대학교 인문대학 인문학연구원 | - |
dc.subject | 탈골된 문법 | - |
dc.subject | 문화 정치학 | - |
dc.subject | 역사 | - |
dc.subject | 표준화 | - |
dc.subject | 대안적 재현 형식 | - |
dc.subject | 하이픈 | - |
dc.title | 탈골된 문법과 다시 쓰는 역사 : 미국시의 지평에 | - |
dc.title.alternative | History Rewritten in Dislocated Grammar:Exploring Cultural Politics of Korean-American Poetry | - |
dc.type | SNU Journal | - |
dc.contributor.AlternativeAuthor | Chung, Eun-Gwi | - |
dc.citation.journaltitle | 인문논총(Journal of humanities) | - |
dc.citation.endpage | 138 | - |
dc.citation.pages | 107-138 | - |
dc.citation.startpage | 107 | - |
dc.citation.volume | 55 | - |
- Appears in Collections:
- Files in This Item:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.