Publications

Detailed Information

프레데릭 브륄리 부아브레 : 아프리카 베테 문자의 발명과 역사 그리기 : Frédéric Bruly Bouabré : linvention africaine de lécriture de Bété et son histoire désinées

DC Field Value Language
dc.contributor.author심지영-
dc.date.accessioned2011-11-10T01:03:34Z-
dc.date.available2011-11-10T01:03:34Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citation불어문화권연구, vol.20 pp.62-92en
dc.identifier.issn1975-3284-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/74521-
dc.description.abstractInventeur dune écriture specifiquement africaine, notamment celle de lethnie Bété de la Côte dIvoire, auteur dune religion qui sera baptisée «lOrdre des Persécutés» par révélation, Frédéric Bruly Bouabré est un personnage énigmatique à multiples facettes, qui est aujourdhui renommé sur le plan international par son invention de lécriture hiéroglyphique et par ses oeuvres picturales singulières. En y associant les signes scripturaux et picturaux, les oeuvres de Bruly Bouabre se présentent tantot comme une encyclopedie illustrée, tantot comme une histoire mythique dessinée de son ethnie, du monde voire de sa vie. Lordre de ses inventions ainsi suivant celui de la creation dune civilisation, à la manière de lOccident, sa création artistique pourrait être interprétée comme un univers redécouvert par ses propres signes dotés de lidentité culturelle traditionnelle, où lartiste-prophète restaure la mémoire collective en écrivant et dessinant ses histoires et celles de son peuple.
Nous avons pourtant remarqué que les oeuvres de Boua- bré se voient réapproprier du regard porté par les artistes occidentaux du début du XXe siècle sur lart nègre, comme Picasso, dans la mesure où ses créations ne manq- uent pas de montrer lempreinte de laura primitive. Une sorte de réappropriation de lorientalisme, la quête de lécriture hiéroglyphique et «La fétichisme de la lettre», si nous reprenons lexpression de Jean-Loup Amselle, apparai- ssent dune manière évidente dans les oeuvres de Bouabré ainsi que dans les créations de nombreux artistes africains contemporains.
Le souci délaborer les écritures proprement africaines se présente chez les artistes africains ainsi sous forme de la création des signes pictographiques à la fois scripturaux et picturaux, non sans touches du primitivisme. Ce rêve décritures, souvent hiéroglyphiques, que nous remarquons à travers le cas de Bouabré, reflètent la réalité complexe de lAfrique francophone postcoloniale qui est à lentre- deux langues et leffort de lartiste pour renouveler limage du continent sans écriture, image faussement jugée par les occidentaux appuyés sur la culture de lalphabet latin phonographique.
en
dc.description.sponsorship이 논문은 2008년 정부(교육과학기술부)의 재원으로 한국연구재단의 지원
을 받아 수행된 연구이다(한국연구재단-2008-323-A00014).
en
dc.language.isokoen
dc.publisher서울대학교 불어문화권연구소en
dc.relation.ispartofseriesRevue d'Etudes Francophonesen
dc.relation.ispartofseriesRevue annuelle n°20/2010en
dc.subjectFrédéric Bruly Bouabréen
dc.subjectécriture Bétéen
dc.subjectDomin et Zézéen
dc.subjectpeintureen
dc.subjectidentité culturelleen
dc.subject프레데릭 브륄리 부아브레en
dc.subject『도맹과 제제』en
dc.subject회화en
dc.subject문화정체정en
dc.subject오리엔탈리즘en
dc.title프레데릭 브륄리 부아브레 : 아프리카 베테 문자의 발명과 역사 그리기en
dc.title.alternativeFrédéric Bruly Bouabré : linvention africaine de lécriture de Bété et son histoire désinéesen
dc.typeArticleen
dc.contributor.AlternativeAuthorSHIM, Jiyoung-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share