Publications
Detailed Information
學術·言論에 나타나는 國語構文上의 문제점 : 統辭意味論的 考察 : Grammatical Problems in Academic and Mass Media Korean
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 李廷玟 | - |
dc.date.accessioned | 2014-01-07T07:24:40Z | - |
dc.date.available | 2014-01-07T07:24:40Z | - |
dc.date.issued | 1985 | - |
dc.identifier.citation | 어학연구, Vol.21 No.1, pp. 33-84 | ko_KR |
dc.identifier.issn | 0254-4474 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10371/85724 | - |
dc.description.abstract | The present study analyses erroneous Korean sentences appearing in ácademic writings as well as mass media writings and speeches in terms of their syntactic, semantic and pragmatic properties.
Syntactically, subject-predicate relations are not explicitly represented. Subjects (or objects) drop without recoverability. The distance between the subject and the predicate verb is made so long as to lose the link. Or the main sentence verb is deleted when the sentence has the [Subj [Subj X V] V] self-embedding because of the SOV order. Violation of selectional restriction is also found . The most frequent errors arise in conjunction constructions: confusion between the NP conjunction (with kwa) and the clausal conjuction (with ko), violation of the identical category principle, etc. Some mistakes involve the embedded S ending. Others are observed in case-marking. Adverbial modifiers are erroneously associated with SinoKorean noun forms (which originally have verbal meanings). The frequent use of unnatural passive-like forms is also discussed. Semantically, negative polarity items are wrongly associated with some lexical categories (with original negative senses). Stative and action aspect markers are confused (action markers being used for stative prenominals). The duplicate tense marker - )s)s - is used in the wrong association with the past perfect sense in English. Some errors in lexical presupposition are detected, and anaphoric relations are not clearly esta blished. Use of conditionals and subjunctives is another problematic area. Duplication in meaning is a problem. Confusion in honorific expressions and other pragmatically motivated misuses are indicated. | ko_KR |
dc.language.iso | ko | ko_KR |
dc.publisher | 서울대학교 언어교육원 | ko_KR |
dc.title | 學術·言論에 나타나는 國語構文上의 문제점 : 統辭意味論的 考察 | ko_KR |
dc.title.alternative | Grammatical Problems in Academic and Mass Media Korean | ko_KR |
dc.type | SNU Journal | ko_KR |
dc.contributor.AlternativeAuthor | Lee, Chungmin | - |
dc.citation.journaltitle | 어학연구 | - |
- Appears in Collections:
- Files in This Item:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.