Publications

Detailed Information

중국어의 리듬에 관하여

DC Field Value Language
dc.contributor.author安英姬-
dc.date.accessioned2014-01-14T04:40:07Z-
dc.date.available2014-01-14T04:40:07Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citation동아문화, Vol.49, pp. 223-242-
dc.identifier.issn1598-0200-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/87800-
dc.description.abstract중국어가 음악성이 강하고 리듬이 선명한 언어라는 것은 모두 인정하는 사실이다. 중국어에서 긴 문장은 停과 頓에 의해 节 또는 节群으로 나뉘어져 강약구조를 만들어 주기적으로 나타내면서 리듬을 이룬다. 중국어의 리듬은 문법이나 의미의 제한을 받지 않고 단독으로 존립하여 있으며, 그것은 다음에 탐구할 3가지의 특징을 가지고 있다. 중국어의 리듬에는, 1) 二三律 법칙의 특징, 2) 하나의 음절로 강세를 나타내는 강약구조의 특징, 3) 주기단위의 길이와 시간적 간격이 같거나 근사한 주기적 특징 등 3가지의 특징이 있다. 사람들은 말을 하거나 글을 읽거나 특히 낭독을 할 때에는 음절의 강약 조합과 장단 조합의 수단으로 긴 말을 일정한 길이의 말 덩어리로 끊어 시간과 길이에서 같거나 근사한 말 덩어리가 주기적으로 나타나게 함으로써 언어의 미학적 가치를 높여 준다. 중국어는 이 과정에서 二三律법칙을 지킨다.



中国语的节奏有其独立的层级单位, 自成体系, 这不是音节结构范畴的系统, 也不是语法范畴的系统, 更不是语义范畴的系统。 语言节奏如同歌曲一样有自己的节拍规律, 词语须按照每个句子、 每段话的节拍排列音节。 这与歌曲中的词与曲的关系雷同。 中国语节奏的层级单位是: 拍、 节、 节群、 句子、 语段、 篇章。 拍组成节, 节组成节群, 节和节群组成句子, 句子组成一段对话, 一段演说或朗读一篇文章的声音的节奏。 在这一过程中, 节奏表现出节拍的二三律特点、 各层级单位的强弱结构特点及只由一个音节表现重音的特点和周期单位时长的相似特点。 中国语的节奏不受语法和语义的制约而独立于语法与语义之外自成体系。 进行一段演说或朗读一篇文章时所表现出的节奏, 记录下来就形成了读谱, 给人以听觉、 视觉的美感, 还能帮助人们更好地学习怎样去表现蕴涵在字里行间的节奏美。
-
dc.language.isoko-
dc.publisher서울대학교 인문대학 동아문화연구소-
dc.subject-
dc.subject-
dc.subject节群-
dc.subject二三律-
dc.subject强弱结构-
dc.subject节奏体系-
dc.subject读谱-
dc.title중국어의 리듬에 관하여-
dc.typeSNU Journal-
dc.citation.journaltitle동아문화-
dc.citation.endpage242-
dc.citation.pages223-242-
dc.citation.startpage223-
dc.citation.volume49-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share