Publications
Detailed Information
Machine Translation of English Dialogue into Korean on the Basis of Contextual Information
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Lee, Dong-Young | - |
dc.date.accessioned | 2014-02-06T06:10:41Z | - |
dc.date.available | 2014-02-06T06:10:41Z | - |
dc.date.issued | 1999 | - |
dc.identifier.citation | 어학연구, Vol.35 No.2, pp. 291-313 | ko_KR |
dc.identifier.issn | 0254-4474 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10371/90821 | - |
dc.description.abstract | The purpose of this research lies in revealing that contextual information such as information about dialogue participants and social status information must be used in a machine translation of English dialogue into Korean. Unlike a single sentence, a dialogue is the conversation between dialogue participants. Although there is no indication of honorification in English dialogue, such indication always appears in Korean dialogue. This means that depending on the relative order of social status among the people involved in English dialogue, translated Korean dialogue must vary. | ko_KR |
dc.language.iso | en | ko_KR |
dc.publisher | 서울대학교 언어교육원 | ko_KR |
dc.title | Machine Translation of English Dialogue into Korean on the Basis of Contextual Information | ko_KR |
dc.type | SNU Journal | ko_KR |
dc.citation.journaltitle | 어학연구 | - |
- Appears in Collections:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.