Publications

Detailed Information

베트남인 한국어 전공 학습자를 위한 <춘항전> 교육 연구 : A study on the Education of for Vietnamese Korean Major Learners by Comparing with
<취교전>과의 비교를 중심으로

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

Tran Thi Bich Phuong

Advisor
김종철
Issue Date
2019-08
Publisher
서울대학교 대학원
Keywords
한국고전소설교육비교문학베트남 학습자문학능력스키마비교토의춘향전취교전
Description
학위논문(박사)--서울대학교 대학원 :사범대학 국어교육과(한국어교육전공),2019. 8. 김종철.
Abstract
A Study on the Education of for Vietnamese Korean Major Learners by Comparing with

Tran Thi Bich Phuong

The purpose of this study is to prepare education methods of for Vietnamese Korean major learners by planning the education of a classical novel by comparing with .
Knowledge-centered and teacher-centered teaching method are still the main education aspects of Korean literature education in Vietnamese universities. This study intended to present problems of this educational reality and to argue that Korean literature education needs to be changed to assignment-centered and learner-centered education.
On the other hand, there are many similarities between Korea and Vietnam who belonged to the same circle of Chinese letter culture in terms of cultural·historical·social aspect. Therefore, this study considered that discovering homogeneity and heterogeneous nature by comparing similar literary works of both countries in Korean literature education and understanding the reason can improve understanding ability of Korean culture and Vietnamese literature of learners. Based on these premises, this study suggested an education method of by comparing with for Vietnamese learners using comparative literature perspective in Korean literature education.
The thing that needs to be considered first in Korean classical literature education is selecting educational material appropriate for the level of learners. First, literary work that becomes the comparison target in Korean classical literature education needs to belong to a representative canon. Meaning, national literature of learners needs to be considered as representative works and be taught·learned in literature education of elementary·middle·high schools, and Korean literature needs to be evaluated as the representative works in history of Korean literature as well. Secondly, the literary works need to be translated into Vietnamese. Because understanding the content of the work by reading translated works can help better understanding of linguistic expression or cultural content of Korean literature. According to this standard, this study conducted discussion by selecting as the topic of Korean classical literature education.
In Chapter II, this study discussed the significance of Korean classical literature education for Vietnamese learners to establish a theoretical basis of Korean classical literature education as Korean language education. Also, this study suggested methods and procedures of Korean classical literature education that applied a comparative literary point of view. Viewpoint of comparative literature signifies finding commonality and distinct characteristics by comparing literature of different countries and explaining the commonality and distinct characteristic by investigating politics, economy, history, and culture of the time when the literary works were created.
In Chapter III, this study suggested the story of by comparing and analyzing creation background, narrative structure, characters, and topic of and . First, this study provided background knowledge for understanding the two works by discussing characteristics of Korean and Vietnamese society in modern transitional times. The Joseon Dynasty had a rigid caste system that produced many social problems because of severe discrimination by status. Whereas yangban(aristocrat) was able to enjoy social privilege as the ruling class, low class could not lead freedom of life because they were under complete control of individual or nation. Also, low class people had to have a humble station in life and pass it to their children as well because their status was hereditary. The reason why Chunhyang in had to suffer various hardships even when she was a beautiful and talented woman was because she belonged in a humble status of gisaeng(Korean geisha). In Vietnam, people's lives became miserable and painful in the 18th and 19th century because the way of world got disintegrated and compassion and authority got destroyed. Women who lived in this society, Specially women of gisaeng(đào nương) status, who were considered as the lowest class of people, had to suffer all kinds of trouble and their lives were not guaranteed at all. In traditional society of Vietnam, Gisaeng was the status who were treated with the biggest contempt among the low classes of people. They were despised by society as people who entertained and provided pleasure to others and were discriminated by law as well. Their unfortunate lives became the topic of many literary works, and the life of đào nương-gisaeng was well reflected through Thuy Kieu in .
According to the result of analyzing the narrative structure of and , this study organized narrative structure of the two literary works into 4 large structures of meeting-parting-suffering-reunion. In this sense, it can be considered that the two works have similar narrative structure, but there are many differences in terms of small units contained in large structures. The process of ordeal of Chunhyang and Thuy Kieu took place differently because the cause of their ordeal was different. Whereas the ordeal of Chunhyang took place around a confrontation with Byeonhakdo, the ordeal of Thuy Kieu started with her familys disaster and continued on for long 15 years.
Having female main character, male main character, hostile character, and assisting character can be considered as a similarity of the two works. Personality and character of all characters were shown through a relationship with a heroine. If you look in terms of the topic, both and sing the love of men and women based on faith, insist human liberation, express a life philosophy of good deeds and misdeeds followed by appropriate reward and cost, and report a feudal society that tramples on women's right to live.
In Chapter IV, this study set the goal of education by comparing with , and planned a class based on the educational content derived from the preceding chapter. This study intended to realize this through an actual class and to verify the effects of education through a comparison with by analyzing the data of collected class observation, in-depth interview data, review, and assignment. At the same time, this study suggested more effective educational method of by checking and supplementing problems. Lastly, this study designed a class by comparing with of providing education materials that considered the level of learners, understanding the work through the activation of schema, improving literary ability through comparison and discussion, watching video material, teacher-centered comprehensive discussion, and writing assignment as the process of internalization.
The significance of this study in suggesting educational content and concrete teaching·learning methods that improve thinking skill and literary ability of Vietnamese learners by becoming familiar with Korean classical literature and actively understanding and interpreting literary works using their literary background knowledge.

Keywords: literary ability, Korean classical literature education, , , comparative literature, Vietnamese learner, schema, comparison·discussion
Student ID number: 2005-31290
본 연구는 과의 비교를 통해서 고전소설 의 교육 내용을 마련하여, 그를 바탕으로 베트남인 한국어 전공 학습자를 위한 교육 방안을 마련하는 데 목적을 두었다.
베트남 대학에서 한국 문학의 교육은 여전히 지식 중심, 혹은 교사 중심의 방식이 주된 양상이라 할 수 있다. 본고에서는 이러한 교육적 현실에 문제를 제기하고, 한국 문학의 교육은 과제 중심 및 학습자 중심의 교육으로 전환해야 함을 주장하고자 하였다.
한편, 한국과 베트남은 동일한 한문 문화권에 속했던 어문 공동체로, 문화·역사·사회의 측면에서 많은 유사점이 갖는다고 할 수 있다. 따라서 한국문학의 교육에 있어서 양국의 비슷한 문학 작품 비교를 통해 동질성과 이질성을 발견하고 그 까닭을 이해하게 함으로써 학습자의 한국 문학과 베트남 문학의 이해 능력을 향상시킬 수 있다고 보았다. 이러한 전제를 바탕으로 한국 문학교육에서 비교문학적 관점을 활용하여 베트남 학습자를 위한 과의 비교를 통한 교육 방안을 제시했다.
한국 고전소설을 교육할 때 가장 먼저 고려해야 할 것은 학습자의 수준에 적합한 교육 제재의 선정이다. 첫째, 한국고전소설 교육에서 비교 대상이 되는 문학 작품은 각각의 문학사에서 대표적인 정전(canon)에 속하는 것이어야 한다. 둘째, 베트남어로 번역된 작품이어야 된다. 이와 같은 기준에 따라 본 연구에서는 을 한국 고전소설교육의 제재로 선정하여 논의를 진행하였다.
II장에서 베트남 학습자 대상의 한국 고전소설 교육의 이론적 기반을 마련하기 위해서 한국어 교육으로서의 한국 고전소설 교육의 의의를 논의하였다. 또한 비교문학의 관점을 적용한 한국 고전소설 교육의 방법과 절차를 제시했다. 비교문학의 관점이란 서로 다른 나라의 문학 간 비교를 통해 공통성과 특수성을 찾아내고 그 문학 작품들이 창작된 당시의 정치, 사회, 경제, 역사, 문화 등을 살펴봄으로써 그 공통성과 특수성에 대해서 해명하는 것이라고 할 수 있다.
III장에서는 과 의 창작 배경과 서사구조, 작중인물, 주제를 비교·분석함으로써 의 교육 내용을 제시했다. 먼저 근대이행기의 한국과 베트남 사회의 특징을 논의하여 두 작품의 이해에 배경지식을 제공하였다. 또한, 과 의 서사구조를 분석·비교해서 두 작품의 서사구조를 '만남-이별-수난-재회'의 대단위 네 가지로 정리하고, 여성 주인공, 남성 주인공, 적대적 인물, 조력적 인물이 다 등장하는 것을 두 작품의 유사점으로 보았다. 또한 모든 인물들의 성격과 인품을 여성 주인공과의 관계 하에 조명하였다. 주제 면에서 보면 과 은 신의에 기반을 두는 남녀의 사랑을 노래하고 인간해방의 주장, 선행선보(善行善報)라는 생활철학을 표현하고 여성의 사는 권리를 짓밟는 봉건사회를 고발하는 데에 비슷한 점이 있다.
IV장에서 과의 비교를 통한 교육의 목표를 설정하고 앞선 장에서 도출된 교육 내용을 바탕으로 수업을 설계하였다. 이를 실험 수업을 통해 실현한 뒤, 수집한 수업 관찰의 자료, 심층 면담 자료, 소감문, 비평문을 분석하여 과의 비교를 통한 수업의 효과를 검증하고자 하였다. 동시에 문제점을 점검·보완해서 보다 효율적인 교육의 방안을 제시했다.
과의 비교를 통한 교육 실제의 분석 결과로 학습자의 에 대한 스키마가 의 이해에 큰 도움이 되는 것을 확인했다. 비교·토의 활동이 학습자로 하여금 수업에 능동적으로 참여하게 할 뿐만 아니라 의 의미 구성에도 중요한 역할을 한다는 점을 알 수 있었다. 과의 비교가 의 이해를 심화시키고 동료학습자들과의 의견 교환을 통해서 두 작품의 이해에 다양한 시각을 제공하도록 했다. 작문과제의 분석 결과로 학습자가 자신의 생활관, 가치관, 실생활의 경험으로 작중인물과 주제를 읽는 추세를 보였다. 이는 교수·학습 내용이 학습자의 관심사를 기반으로 설계되어야 된다는 시사점을 보여준다. 한편, 실제수업의 자료 분석을 통해서 교육제재의 재구성, 시청각 자료 활용, 작품 강독의 필요성과 방안을 제시했다.
그러한 결과를 바탕으로 최종적으로 학습자의 수준을 고려한 교육 자료의 제공, 스키마의 활성화를 통한 작품의 이해, 비교·토의를 통한 문학 능력 신장, 동영상 자료 사청과 교수 중심의 종합적 토의, 작문 과제 수행을 통한 내면화하기의 절차로 과의 비교를 통한 수업을 설계했다.
본 연구는 베트남 학습자가 한국 고전소설을 가까이하고 그들의 문학적 배경지식을 활용해서 문학작품을 능동적으로 이해·해석함으로써 사고력 및 문학 능력을 향상시키는 교육의 내용 및 구체적인 교수·학습의 방법을 제시한 데에 의의가 있다.

주요어 : 문학능력, 한국고전소설교육, , , 비교문학, 베트남 학습자, 스키마, 비교·토의.
학 번 : 2005-31290
Language
kor
URI
https://hdl.handle.net/10371/162159

http://dcollection.snu.ac.kr/common/orgView/000000158163
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share