Publications

Detailed Information

문법화 정도에 따른 독일어 부치사의 분류 : Zur Klassifikation der Deutschen Adpositionen nach ihrem Grammatikalisierungsgrad

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

이용준

Advisor
구명철
Issue Date
2023
Publisher
서울대학교 대학원
Keywords
문법화문법화 정도문법화의 매개변항문법화의 기제부치사의 분류전치사적 목적어
Description
학위논문(석사) -- 서울대학교대학원 : 인문대학 독어독문학과, 2023. 2. 구명철.
Abstract
Der Prozess, bei dem ein sprachliches Zeichen allmählich eine grammatikalische Funktion erhält, während es seine ursprüngliche lexikalische Bedeutung verliert, wird als Grammatikalisierung bezeichnet. Dieses Phänomen ist auch bei deutschen Adpositionen zu beobachten: Einige Präpositionen, die ursprünglich räumliche Relationen ausdrücken, bekommen eine rein grammatikalische Rolle, die Einleitung von Präpositionsobjekten bestimmter Verben. Diese Studie setzt sich zum Ziel, Aspekte und Grad von Grammatikalisierung bei den verschiedenen deutschen Adpositionen zu analysieren und sie anhand der Ergebnisse einzuordnen.
Der Grammatikalisierungsgrad kann erfasst werden, indem die Grammatizität von Zeichen gewertet wird. Diese Studie verwendet sechs Parameter der Grammatikalisierung, vorgeschlagen von Christian Lehmann, um die Grammatizität zu werten. Die Grammatikalisierung verläuft in verschiedenen Weisen und hier wirken verschiedene Mechanismen. In dieser Studie werden u. a. Reanalyse, Analogie und Metapher bzw. Metonymie verwendet, die häufig repräsentativen kognitiven Mechanismen der Grammatikalisierung zu betrachten sind.
Bevor das Grammatikalisierungsphänomen von Adpositionen analysiert wird, müssen sie zuerst kategorisiert werden. Sie werden basierend auf morphologisch-formativen Merkmalen in Basis-,abgeleitete und zusammengesetzte Adpositionen, und präpositionale Wortverbindungen klassifiziert. Basisadpositionen werden auf Präpositional-objekte führende Präpositionen (PO-P) beschränkt analysiert. Abgeleitete Adpositionen werden nach den Wortarten, aus denen sie stammen, und zusammengesetzte Adpositionen danach unterteilt, ob sie trennbar sind. Schließlich werden präpositionale Wortverbindungen wegen ihrer niedrigen grammatischen Eigenschaften als ein Typ betrachtet und deshalb nicht unterteilt. Als repräsentative Adpositionen des abgeleiteten und zusammengesetzten Typs werden wegen, während, gegenüber, anstatt und aufgrund anhand der Verwendungshäufigkeiten aus dem DWDS-Korpus ausgewählt.
Zunächst wird untersucht, welche Mechanismen bei jedem Adpositionstyp hauptsächlich wirken. Bei Basisadpositionen erscheinen Metapher und Metonymie häufig, indem die ursprüngliche räumliche Bedeutung auf verschiedene Bedeutungen übertragen wird, darüber hinaus eine semantische Nachbarschaft mit einem Verb hat und sich zu den PO-P führt. Bei abgeleiteten und zusammengesetzten Adpositionen wird die ursprünglich freie Verbindung als die heutige Form und Funktion reanalysiert, wobei auch Form- und Bedeutungsanalogien zu beobachten sind. Bei präpositionalen Wortverbindungen tritt Metonymie hauptsächlich auf, indem sich die ursprüngliche Bedeutung durch den Kontakt mit anderem konzeptuellem Bereich erweitert, und auch die Analogie ist zu sehen.
Anschließend wird der Grammatikalisierungsgrad der Adpositionen anhand von Grammatikalisierungsparametern untersucht. Im Allgemeinen gilt: Je grammatischer ein Zeichen ist, desto mehr nehmen sein Gewicht und seine Variabilität ab und seine Kohäsion nimmt zu. Als Ergebnis der Analyse stimmt der Wandel der Adpositionen ziemlich mit den Änderungsprozessen der Parameterwerte entsprechend je ihrem Grammatikalisierungsgrad überein. Dennoch wird der strukturelle Skopus in dieser Studie außer Acht gelassen, denn dieser Parameter nimmt meist im Zuge der Grammatikalisierung ab, aber eher erweitert bei allen analysierten Adpositionen außer PO-P und gegenüber.
Abschließend wird anhand der Analyseergebnisse der Grammatikalisierungsgrad von Adpositionen verglichen. PO-P erreichen das höchste Niveau der Grammatikalisierung, indem sie allen Prozessen folgen, durch die Parameterwerte während des Grammatikalisierungsprozess verändern. Unter den abgeleiteten Adpositionen zeigt wegen, deren Herkunft ein Substantiv ist, einen Unterschied zu anderen Subtypen durch eine höhere Grammatizität in Bezug auf die Paradigmatizität. Unter den zusammengesetzten Adpositionen zeigt die untrennbare anstatt eine relativ höhere Grammatizität als die trennbare aufgrund in Bezug auf Integrität und Fügungsenge. Präpositionalen Wortverbindungen haben die niedrigste Grammatizität, weil sie außer der Stellungsfreiheit keiner Änderung der Parameter folgen.
Zusammenfassend ergibt sich aus der Analyse, dass es eine sog. Grammatikalisierungsskala von deutschen Adpositionen in der Reihenfolge von Basis-, abgeleiteten, und zusammengesetzten Adpositionen und präpositionalen Wortverbindungen gibt. Es wird auch festgestellt, dass Unterschiede im Sinne von Grammatikalisierungsgrad auch unter Subtypen abgeleiteter und zusammengesetzter Adpositionen auftreten.
한 언어 기호가 본래 가지고 있던 어휘적 의미를 잃으면서 점차 문법적 기능을 갖게 되는 과정을 문법화라 일컫는다. 이 현상은 독일어 부치사에서도 보이는데, 그 예로는 공간을 표현하던 전치사가 동사의 전치사적 목적어를 유도하는 순전히 문법적인 역할을 수행하게 되는 현상이 있다. 본 연구에서는 이러한 현상을 포함하여 독일어의 다양한 부치사들에서 보이는 문법화 현상의 양상과 그 정도를 분석하고 그 결과에 기반하여 이들을 분류하는 것을 목표로 하였다.
문법화가 어느 정도로 이뤄졌는지는 기호가 가지는 문법성을 알아 봄 으로써 파악 가능하다. 본고에서는 문법성의 측정을 위해서 Christian Lehmann이 제시한 문법화의 6가지 매개변항을 사용하였다. 기호의 문법화는 다양한 양상을 띠며 진행되는데, 여기에는 여러가지 기제들이 작용하게 된다. 이러한 기제들로는 선행연구들에서 여러가지가 제시 되었지만, 본 연구는 그 중 대표적인 인지적 기제라 할 수 있는 재분석, 유추, 그리고 은유와 환유를 활용하였다.
본 연구는 독일어 부치사를 유형화하여 각 유형의 대표적인 경우에 대한 문법화 현상을 분석하고 비교하는 방식을 택했다. 형태-조어론적 특징을 기준으로 기본 부치사, 파생 부치사, 합성 부치사, 전치사적 단어결합으로 나누었다. 기본 부치사는 전치사적 목적어를 이끄는 전치사(PO-P)에 국한하여 분석 하였다. 파생 부치사와 합성 부치사는 각각 유래한 품사와 분리 가능 유무에 따라 세분화하였으며, 전치사적 단어결합은 문법성이 가장 낮은 단일한 유형으로 간주하였다. 파생 부치사와 합성 부치사의 대표적 부치사들은 DWDS 코퍼스에서 검색된 빈도수에 근거하여 wegen, während, gegenüber, anstatt, aufgrund를 선정하였다.
먼저 독일어 부치사의 각 유형에 어떤 기제가 중심적으로 작용했는지 알아보았다. 기본 부치사의 경우 본래의 공간 의미가 다양한 의미로 쓰이며, 나아가 동사와의 의미적 접점을 가져 전치사적 목적어를 이끌기도 한다는 점에서 은유와 환유가 일어났다. 파생 부치사와 합성 부치사의 경우 본래 쓰였던 자유결합에서 재분석을 거쳐 현재와 같은 부치사의 형태와 기능을 가지게 되었고, 형태와 의미 측면에서의 유추도 일어났다. 전치사적 단어결합의 경우 본래의 의미가 다른 개념 영역과의 접점을 기반으로 확장하여 전치사처럼 쓰인다는 점에서 환유가 중심적 으로 일어났고, 유추 또한 작용했다.
이후 독일어 부치사들이 거친 문법화의 정도를 문법화의 매개변항을 활용하여 알아보았다. 일반적으로 기호가 문법화할수록 기호의 무게와 유동성은 감소하고 응집성은 증가하는데, 분석 결과 독일어 부치사들이 보인 변화는 문법화의 정도에 따라서 그에 맞는 매개변항 값의 변화와 대체로 일치하였다. 다만 기호의 구조적 범위는 문법화의 과정에서 보통 축소되지만, PO-P와 gegenüber를 제외하면 오히려 확대되었기 때문에 독일어 부치사 유형들의 문법화 정도를 비교할 때에는 논외로 두었다.
마지막으로 분석 결과를 토대로 독일어 부치사들이 가지는 문법화 정도를 비교해 보았다. PO-P는 문법화 과정에서 매개변항 값이 변하는 과정들 모두를 따르면서 문법화 정도가 가장 컸다. 파생 부치사 중 명사 에서 파생된 wegen은 계열성 측면에서 더 높은 문법성을 가져 다른 하위유형들과 차이를 보였다. 합성 부치사 중 분리가 불가한 anstatt는 온전성과 결합성 측면에서 분리 가능한 aufgrund보다 비교적 높은 문법성을 보였다. 전치사적 단어결합의 경우 보족어의 앞으로 위치가 고정되었다는 점을 제외하면 다른 매개변항의 변화를 따르지 않아 문법 성이 가장 낮았다. 종합해 보면, 문법화의 매개변항에 의거하여 독일어 부치사의 문법성을 판단한 결과, 기본 부치사, 파생 부치사, 합성 부치사, 전치사적 단어결합 순으로 문법화를 이루었고, 파생 부치사와 합성 부치사의 하위유형 간에도 문법화 정도의 차이가 있음을 확인할 수 있었다.
Language
kor
URI
https://hdl.handle.net/10371/194264

https://dcollection.snu.ac.kr/common/orgView/000000176740
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share