SHERP

초기 근대영어시대의 영문법 연구-특히 William Bullokar를 중심으로

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Authors
조병태
Issue Date
1984
Publisher
서울대학교 인문대학 영어영문학과
Citation
영학논집 8(1984): 47-70
Keywords
영문법 사조; 세계어 기능; 영문전
Abstract
본 논문에서 필자는 최초의 영어로 저술된 英文典인 William Bullokar의 Brei Grammar for Eπglish(l586)에
수록된 영문법의 내용을 소개 및 평가하고자 한다. 그리하여 이 英文典의 根本的見解와 그 意義를 밝힘으로써 初期 近代英語 시대의
영문법思湖의 흐름을 파악하고자 한다.
영어는 세계에서 현재 사용되고 있는 言語중 꽤 많은 수효의 사람들에 의해서 使用되는 언어의 하나이며 學術的, 政治的 및 經濟的 理由로
영어를 사용하는 利點이 많으으로 일종의 世界語의 機能을 담당하고 있다. 20世紀 後半에 영어를 母國語로서 사용하는 人口는 약3憶내외인데
이들 英語 母國語 使用者와 영어를 第二外國語로 삼고, 그 連用能力을 갖춘 人口數의 合計는 약 4憶에 이른것으로 알고 있다. 그런데 약 400년전,
즉 初期 近代英語시대 당시만 하여도 영어를 사용하는 사람의 數는 不過5백만 내외이었다.
‘He speaks English' 이면 ‘He is English’의 意味를 가졌던 것이다. 즉 英語가 ‘英國諸島’밖에서는 거의 알려지지 않았으며 영어가
學術語로 이용되기를 기대하기 어려운 처지이었디. R. Quirk 교수의 다음 서술을 참조하기 바란다.
In 1600, ‘He speaks English' and ‘He is English' were very close to being interdependent
statements: if the one, theη the other. English was almost unknown outside the British Isles and
by no means universally spoken within the British Isles, asRichard Mu1caster tells us/in
1582: ‘our English tung is· of small reatch, it stretcheth no further than this Iland of ours, naie
not there over all’. The number of English speakers in the world when Shakespeare was writing
has been estimated at five million.
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/2601
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)English Language and Literature (영어영문학과)영학논집(English Studies)영학논집(English Studies) No.08 (1984)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse