Browse

Spanish Does Not Have Cleft Sentences

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
Shim, Sang wan
Issue Date
2009-05-15
Publisher
서울대학교 라틴아메리카연구소(SNUILAS)
Citation
Revista Iberoamericana, Vol.20 No.1, pp. 285-310
Keywords
Spanish syntaxCleft sentencesPseudo-cleft sentences
Abstract
English is said to distinguish clefts from pseudo-clefts. In fact, in this language both sentences behave differently in numerous respects, so the terminologicaldistinction is justifiable. The goal of this paper is to argue that, in contrast to English, Spanish does not such a distinction. To support my claim, I provide several pieces of evidence that there is no syntactic difference between clefts and pseudo-clefts. Based on this fact, I further claim that Spanish has only pseudo-clefts. Finally, I suggest that the analysis developed here allows us to provide a straightforward account of the ungrammaticality of sentences such as Fue este libro que compre ayer.
ISSN
1598-7779
Language
English
URI
http://hdl.handle.net/10371/69314
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute of Latin American Studies (라틴아메리카연구소)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구) vol.20 no.01/02 (2009)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse