SHERP

대격 전치사 a
La Preposición A ante el Complemento Directo

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Authors
김은경
Issue Date
1993-12-25
Publisher
서울대학교 라틴아메리카연구소(SNUILAS)
Citation
Revista Iberoamericana 1993;4:139-178
Abstract
En el primer capítulo hemos recorrido la evolución de la presencia/ ausencia de la preposición a ante el complemento directo mediante el análisis de estudios existentes que podemos agruparlos según tres tipos: i) los que se centran en la distinción animado/inanimado del objeto directo, ii) los que justifican la presencia de a para evitar la ambigüdad y iii) los que abogan por el uso de a por analogía al dativo. Según nuestro punto de vista, la preposición a ante el acusativo proviene de la confusión entre el dativo y el acusativo ya desde el proceso de evolución del latín a las lenguas romances. El dativo, por su característica primitiva de admitir un objeto humano, ha sido la motivación que dio lugar a la analogía de que la preposición a apareciera también ante el acusativo hurnano. La preposición a de desambiguación se ha empleado para que el acusativo animado (particu1armente humano) no se interpretara como agente potencial de la acción verbal, por lo que podemos resumir que históricamente la preposición a surgió primero por analogía al dativo, luego, se ha aplicado al acusativo animado y finalmente, se ha extendido hasta al acusativo inanimado.
ISSN
1598-7775
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/69462
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Institute of Latin American Studies (라틴아메리카연구소)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구)Revista Iberoamericana (이베로아메리카연구) vol.04 (1993)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse