Browse

담론적 억압의 실패: 여성 경험의 재창조로서의 『고블린 마켓』
Goblin Market as a Re-articulation of Female Experience against Discursive Regulation

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
강선미
Issue Date
2011
Publisher
서울대학교 인문대학 영어영문학과
Citation
영학논집, Vol.31, pp. 63-78
Keywords
re-articulationfemale experiencediscursive regulationsisterhoodspeaking subjecttransgression
Abstract
『고블린 마켓』(Goblin Market) 읽기는 다양하고 일견 서로 양립적인 방법론들을 거
치며 계속되어 왔다. 시는 어린아이들을 위한 동화, 나눠진 자아의 초상, 섹슈얼리티에
대한 환상, 자매애에 대한 우화 등으로 해석되었고(Holt 51), 여기에 ‘종교/도덕적 우화’
와 ‘여성 글쓰기’라는 코드가 추가된다. 단순한 동화부터 섹슈얼리티에 대한 급진적 논
의까지 작품에 대한 다양한 해석이 이루어지는 과정에서 항상 논란이 되는 것은 『고블
린 마켓』에 등장하는 성적인 소재와 장면들이다. 보다 정확하게는, 크리스티나 로제티
(Christina Rossetti)가 종교에 헌신하며 평생 독신의 삶을 살았던 여성임에도 불구하
고 성적이라 간주될 수 있는 장면들을 담대하고 비관습적으로 그려냈기 때문에 시에 대
한 해석이 분분하다고 말할 수 있다. 비평가 프랜시스 토마스(Frances Thomas)는 로
제티가 종교에 헌신했던 빅토리아조 여성으로, 성에 다소 무지했고 당대 독자들도 이
시를 성적으로 읽지 않았으리라 추측하며 현대의 성적 해석을 경계한다(170). 하지만
빅토리아조 사람들이 성에 대해 보수적이고 억압적이었다고 해서, 그들이 성에 대해 무
지하고 침묵했던 것은 아니다. 그들은 성에 대해 말하고 ‘담론’을 통해 그것을 규제함으
로써 성을 특정한 방향으로 마름질해냈다(Adams 126). 이때 정숙한(decent) 여성들
은 성에 대해 무지했다기보다 무지하고 아무것도 모르는 것처럼 보이도록 교육받고 강
요당했다. 빅토리아조 여성들이 담론에 의해 규율 당했던 것처럼, 토마스는 로제티의
시를 아직도 빅토리아조 담론에 묶어놓는 셈이다. 크리스티나 로제티가 적극적으로 경
험한 다양한 사회활동의 기록은 그녀가 성이나 여성의 사회적 지위에 무지하지 않았음
을 알려준다. 예를 들어, 그녀는 오빠 단테 가브리엘 로제티(Dante Gabriel Rossetti)
가 당대에 큰 영향을 미쳤던 라파엘전파(Pre-Raphaelite)의 리더격이었던 덕분에 다
른 여성들에 비해 예술가, 문인들과 교류할 기회가 많았고, 1850년대에 여성 종교단체
의 사회 활동에 참여해 매춘 여성을 돕기도 했으며, 1854년 플로렌스 나이팅게일(Florence
Nightingale)을 따라 크림 전쟁에 참여하려 했다(Carpenter 421). Christina Rossetti’s Goblin Market is a re-articulation of female experience
against discursive regulation. The poem having been written in Victorian Age,
previous interpretations tended to reduce the poem into a mere moral fable,
and sexual connotations in it into religious metaphor. The poem itself, however,
resists this moral and religious frame. Though Laura and Lizzie—the sisters
in the poem—violate norms that they should not contact with goblin men,
they are not condemned for their desire, experience, and heroics. Instead, the
poem presents an alternative perspective on their transgression, and allows
them an original voice.
The world in the poem is already tinted with repressive discourse that
they should not contact with goblin men while the maiden’s everyday life is
overlapped with goblin men. A precedent Jeanie exemplifies the restriction
through her own death. Nevertheless, Laura pursues her desire to consume
the delectable fruits and Lizzie, in her intention to help Laura, also see and
traffic with the goblin men. However, the poem does not impose any blame on
them. Even after Laura eating the forbidden fruits, Lizzie and Laura sleep in
the same bed, hugging each other. The concrete, beautiful, and innocent scene,
namely the poetic structure, prevents judging Laura conventionally.
When Laura fell sick as the consequence of indulging in goblin fruits that
symbolize sexual pleasure, not knowing virginity is the only worthy female
sexuality in Victorian social convention and goblin fruits never go under the
circulation of life, Lizzie converts the meaning of barren goblin fruits by her
heroic sacrifice and re-kindles the flame of life in Laura. Where Lizzie revolutionizes
the meaning of goblin fruits, Christina Rossetti translates Lizzie’s violent experience with goblin men into an un-traumatic rescue work.
With newly acquired sense of self through experience, Laura and Lizzie
become speaking subjects and articulate their history in their own perspective
to next generation. For them, the most precious instruction to learn and teach
in life, thus, is “there is no friend like a sister.”
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/76278
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)English Language and Literature (영어영문학과)영학논집(English Studies)영학논집(English Studies) No.31 (2011)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse