Publications

Detailed Information

일제 식민지 상황에서의 부여(技餘) 고적에 대한 재해석과 관광명소화 : A Study of Re-interpretation on the Relics in Buyeo, a capital of Bakje during Japanese Colonial period

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

최석영

Issue Date
2003
Publisher
서울대학교 비교문화연구소
Citation
비교문화연구, Vol.9 No.1, pp. 109-137
Keywords
재해석Re-interpretation내선일체의 영지(靈地)a symbol of one body between Chosun and Japan부여고적보존회Buyeo Historical Relics Preservation Foundation관광명소a famous tourist attraction
Abstract
1910년을 전후로 조선(강점 이전 대한제국)과 일본 간 특히 언어 종교면에서의 친연성 에 바탕을 둔 동화(同化) 담론들이 생산, 유포되었다. 조선과 일본의 동조론(同祖論) 또는 양(兩)문화의 동원론(同源論) 등으로 구체화되기 시작한 동화담론은 1930년대에 이르러서는 내선일체(內購一體) 로 수렴 표상되었다. 그와 같은 친밀성뿐만 아니라 평양 • 가야 지역에 대한 집중적인 조사 • 발굴을 통해서는 조선 역사의 타율적인 이미지를 기정사실화 하려는 움직임이 나타났다(최석영 1997: 박현수 1998: 김광억 1998: 권태억 2001 참조).

그 같은 일련의 실천은 식민지 통치에 있어서 일종의 문화담론 전략과 같은 것이었다. 1916년 이후 유물 및 고적의 보존 에 대한 조선총독부의 관심은 식민지 문화에 대한 권력행사를 통한 장악과 통제에 근본적인 의도가 있었지만, 다른 한편으로는 그와 아울러 식민지 문화에 대해 새로운 해석 또는 재해석을 가하여 식민지 문화의 상(像)을 만들어 내려는 데에 있었다. 이는 역사의 재구성작업과 같은 것으로 서술자(또는 해석자)의 주관 여하에 따라 해당 역사 사실의 증거가 불충분 또는 모호함에도 불구하고 그것이 과거에 실재하였던 사실(史實)로 사람들 사이에 회자되어 내면화되었다.

위와 같은 문제의식을 토대로 부여가 1920년대 후반 이후 단순한 백제의 고도(古都)라는 이미지에서 벗어나,내선일체의 상징 또는영지(靈地)라는 이미지와 함께 전국의 관광명소로 부상한 역사적 상황을 고찰하는 데 본고의 목적이 있다.





This study investigates the hitorical context in which Buyeo has been a famous tourist attraction with the images as 'a symbol of one body between Chosun and Japan (內鮮一體)', 'a sacred place' beyond simply a old capital of Bakje (百濟) since the second-half of 1920's.

In 1920's, Buyeo Historical Relics Preservation Foundation(BHPF, 財園法人 扶餘古蹟存會) played an important part in making Buyeo a famous tourist attraction in colonial period. BHPH tried to build the bases like a traffic sign, lodgings, pleasure boat, museum and so on for visitors to seesighting Buyeo with convenience.

In addition to it, Osaka Kintarou(大坂金太郞), a member of BHPH, tried to reinterpretate the historic relics in Buyeo and make it a symbol representing the fact that Chosun and Japan were in the close relationship in ancient period. Therefore he played a significant role in supporting the discourses such as 'the same ethnical root in both Chosun and Japan(日鮮同祖)', 'the same cultural root in both Chosun and Japan(日鮮文化同源)'.

For example, he would search for the cattle in site of Dukisin(得爾辛) that was written in 『日本書紀』(Nihonshokt), and he asserted that the cattle was true of Chongmasangsung (靑馬山城), based on lingistic analysis, literature and oral narratives. The problem is that his reinterpretation was recognized and generalized as a historical fact. His assertion was published in pamphlet or tourist guidebook. Also Chongmasangsung became one of tour courses in Buyeo.

He also reinterpretated Nakwhaam(落花巖) and Goran Buddhist Temple(皐蘭寺). He asserted that Goran Buddhist Temple was the first place where Japanese studied abroad in ancient times and Nakwhaam was the place where not only court ladies of Bakje but also Japanese women lost their life in the face of the attack by Allied Shilla(新羅)-Tang(唐).

He would represent the close relationship between Chosun and Japan in ancient times, that is to say Japan helped Chosun in crisis and justify Japan's rule over Chosun by reinterpretating the relics in Buyeo. In such a situation were burn Buyeo's images as a famous tourist attraction.
ISSN
1226-0568
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/79312
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share