Browse

華夷譯語의 寫音字 비교 연구-朝鮮館譯語의 음가 추정을 중심으로-
A Comparative Study of Transliterate Letters in Huayiyiyu-Focused on the Estimation of the Phonetic Value of Chaoxianguanyiyu

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
김지은
Advisor
김성규
Major
인문대학 국어국문학과
Issue Date
2016-02
Publisher
서울대학교 대학원
Keywords
華夷譯語朝鮮館譯語15세기 국어중세 국어음가첨기
Description
학위논문 (석사)-- 서울대학교 대학원 : 국어국문학과, 2016. 2. 김성규.
Abstract
본고는 會同館系 華夷譯語의 사음 양상을 비교․분석함으로써 朝鮮館譯語에 담긴 15세기 국어의 음가를 추정한 연구이다. 구체적으로는 韃靼館譯語, 畏兀兒館譯語, 回回館譯語, 占城館譯語, 滿剌加館譯語, 安南館譯語, 日本館譯語, 西番館譯語 등 8개 譯語만을 朝鮮館譯語와의 비교 대상으로 하였다.
본격적인 논의에 앞서 한어 음운학의 주요 개념과 15세기 한어의 음계를 이해하고, 이를 바탕으로 하여 朝鮮館譯語의 음가를 추정하기 위해 필요한 음계를 초성, 중성, 종성으로 나누어 확정하였다.
확정된 음계를 토대로 會同館系 華夷譯語의 사음 양상을 분석하였다. 먼저, 음성전사가 되었으면서도 일관된 표기를 보이는 會同館系 華夷譯語의 성격을 확인하였다. 다음으로, 會同館系 華夷譯語에는 음절 구조와 관련된 사음 원칙과 음성 실현과 관련된 사음 원칙이 있음을 향찰의 첨기 개념을 차용하여 밝혔다. 마지막으로, 會同館系 華夷譯語의 구체적인 사음자 비교를 진행하였다. 이를 통해 각 음계가 지니고 있던 사음 범위를 밝히고, 첨기의 양상도 확인하였다.
최종적으로, 會同館系 華夷譯語의 사음 양상에 대한 분석을 토대로 하여 朝鮮館譯語에 담긴 15세기 국어의 음가를 추정하였다. 초성 중 ㅸ의 음가는 재확인하고, ㅿ, ㅇ, 자음군의 음가는 재고의 여지가 있음을 밝혔다. 종성 중 ㅅ, ㅿ의 음가는 재확인하고, ㄹ과 자음군의 음가는 재고의 여지가 있음을 보이고, ㅸ도 존재했을 가능성을 밝혔다. 중성은 종합적으로 모음 음가 추정도를 그려 보았는데, ㅏ, ㅡ, ㆍ의 음가는 확정짓지 못하고 영역으로 나타내었다.
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/132152
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Korean Language and Literature (국어국문학과)Theses (Master's Degree_국어국문학과)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse