Publications

Detailed Information

탄둔(Tan Dun)의 오페라 《진시황제》 연구 : A Study on Tan Dun's The First Emperor : Focusing on Cultural Identity and Strategies of Cultural Hybridity
문화적 정체성과 혼종성의 전략을 중심으로

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

김석영

Advisor
오희숙
Major
음악대학 음악과
Issue Date
2019-02
Publisher
서울대학교 대학원
Description
학위논문 (석사)-- 서울대학교 대학원 : 음악대학 음악과, 2019. 2. 오희숙.
Abstract
민족주의, 포스트식민주의, 글로벌리즘, 상호문화성 등의 담론들이 본격화된 20세기. 글로벌 시대에 발맞춰 동아시아 현대음악 작곡가들은 자국의 전통과 서양음악을 융합한 작품을 선보이는 경향을 보여 왔으며, 이와 함께 그들의 정체성을 둘러싼 담론도 이어져오고 있다. 그 중에서도 중국 출신의 작곡가 탄둔(Tan Dun, 1957- )은 21세기 크로스-문화 음악가의 완벽한 전형으로 불리며, 유네스코의 글로벌 친선 외교관으로서 동서양의 전통을 가로지르는 창의적인 레퍼토리와 함께 국제무대에서도 인정받고 있다. 탄둔이 세계적인 주목을 받는 이유는 무엇일까? 또한 어떠한 문화 혼종성의 전략을 통해 정체성을 형성하고 있을까?
본고에서는 오페라 《진시황제》를 연구대상으로 선택해 동서양의 음악적 경계를 넘나드는 탄둔의 문화적 정체성과 혼종성의 미학에 관한 연구를 다룬다. 《진시황제》는 아시아 작곡가의 작품으로 메트로폴리탄 오페라 극장에서 세계 초연된 첫 번째 오페라라는 점, 2007/2008 시즌에서 전석매진을 기록했다는 점, 탄둔의 음악 대위법(들)과 1+1=1이라는 미학관이 실현됐다는 점에서 주목하지 않을 수 없다.
그러나 이 작품에 대한 평가는 극단적이다. 푸치니의 《투란도트》 그 자체라는 등 《투란도트》와 끊임없이 비교되는 혹평과 오리엔탈리즘 오페라의 긴 전통과 공명한다는 주장, 이와는 반대로 동서양의 문화 융합을 통해 새로운 작품을 만들어낸다는 탄둔의 1+1=1이라는 철학이 잘 실현된 새로운 혼종성의 작품이라는 평가가 있었고, 진시황에 대해서는 탄둔의 음악적 고민 혹은 마오쩌둥이 투영된 반-영웅이라는 해석이 있었다.
과연 오리엔탈리즘 오페라라는 잣대만으로 《진시황제》를 충분히 설명할 수 있을까? 또한 탄둔의 문화 혼종성의 전략은 단순히 동서양의 문화가 융합된 새로운 혼종성이라는 명칭이나 이질적인 문화 요소들의 집합으로 온전히 파악될 수 있을까? 더 나아가 진시황은 탄둔의 정체성이 투영된 인물 혹은 반-영웅으로만 해석할 수 있을까? 본 연구에서는 이 세 가지 질문을 바탕으로《진시황제》에 대한 새로운 해석을 제시하였다.
첫째, 오리엔탈리즘 오페라의 연장선에서 《투란도트》와 비교되며 수용됐던 《진시황제》에는 오리엔탈리즘 오페라를 넘어서는 시도가 담겨있었다. 푸치니의 오리엔탈리스트 판타지와 아시아 문화에 대한 전유, 수동적인 동양을 표현하기 위한 5음음계의 사용과는 달리 탄둔은 실제 중국을 배경으로 하고, 진시황의 잔혹성과 비극적인 결말을 표현하기 위해 5음음계를 사용했다는 점에서 달랐다. 또한 비서구 음악에 동시대성을 허용하지 않았던 서양 작곡가들과는 달리 경극에 현재, 서양 오페라에 과거 시제를 설정해 항상 과거에 머물렀던 동양에 대한 시차를 극복했다. 더불어 오리엔탈리즘 오페라의 수동적이고 연약한 여성상과는 다르게 《진시황제》의 역양공주는 내 의지와 내 사랑을 따르는 여자라는 가사와 글리산도로 하강하는 콜로라투라 선율을 선보였다.
둘째, 동서양의 문화를 혼합하되 퓨전 작곡가로 불리는 것을 거부하며 문화적 이분법을 넘는 새로운 창조물을 만든 탄둔의 문화 혼종성의 전략은 문화적 차이점의 병치와 공통점의 발견 모두가 나타나는 것이 특징이다. 경극과 오페라, 음양사와 샤먼의 언어 등의 차이점이 병치되고, 경극의 도입부로 치환된 서곡, 쟁과 하프의 혼용 등에서 공통점을 발견할 수 있었다.
셋째, 《진시황제》는 탄둔의 삶, 음악여정, 그리고 정체성 형성 양상이 나타난 작품이다. 경극 가수인 음양사와 마오쩌둥이 투영된 진시황을 통해 그의 중국 시기가, 실험적 아방가르드와 샤먼의 무속의례를 연결시킨 점에서 미국 시기가 투영됐다. 또한 진시황은 중국의 첫 번째 황제이자 (딸인) 역양공주를 사랑하는 아버지이자 고점리와의 우정을 소중히 여기는 친구이기도 한데, 진시황은 다수의 정체성 사이에서 고민하는 탄둔의 모습이 반영된 인물이라고 할 수 있겠다.
《진시황제》는 세계시민과 (신)민족주의자의 정체성 사이에서 고민하던 탄둔의 대답이다. 그는 동서양의 문화적 공통점과 차이점에 대해 고민하고 이를 반영하며 세계시민적 정체성을, 중국적 소재, 악기, 정서 등이 강조되는 것에서 (신)민족주의적 정체성을 형성했다. 그러나 탄둔은 이 두 정체성을 모두 확립하지 못했기에 본 연구에서는 그의 세계시민적 정체성의 추구를 조명하였다. 더불어 그의 작품이 국제 음악시장에서 끊임없이 소비되며 주목받는 현상을 볼 때, 《진시황제》는 21세기의 시대상을 잘 반영한 작품이라고 할 수 있겠다.
In the 20th century, the discourses of nationalism, postcolonialism, globalism, and interculturalism started. In line with the global era, East Asian contemporary music composers have shown a tendency to present works that combine their own traditions with Western music, and the discussions surrounding their identities have been made. Tan Dun (1957- ), a Chinese-born composer, is called "an epitome of the 21st century cross-cultural musicians" and is a UNESCO Global Goodwill Ambassador with a creative repertoire that blur the boundaries of Eastern and Western traditions. Why is Tan Dun attracting global attention? In addition, what cultural identity is formed through the strategies of cultural hybridity?
This paper will be about the aesthetics of cultural hybridity and the identity of Tan Dun which crosses the musical boundaries of East and West. Its main focus will be about the opera The First Emperor. The First Emperor is a noticeable work because it is the first opera of an Asian composer which had a world premiere at the Metropolitan Opera Theater, recording a sellout in the 2007/2008 season. In addition to that, the aesthetics of Tan Dun's music counterpoints and 1+1=1 received attention.
However, the evaluation of this work is extreme. Criticism surrounding the opera, Puccini's Turandot includes Turandot itself has no originality and that it resonates with the long tradition of Orientalist opera. On contrary to this, another assessment of this opera says that the cultural synthesis of the Eastern and Western musical cultures resulted in the creation of a work of new hybridity and Tan Duns philosophy of 1+1=1. In addition, Tan Duns musical worries or Mao Zedongs (who is projected as an anti-hero) worries were similar to Qin Shi Huangs (The First Emperor of China) musical worries, as well.
Is it possible to explain the opera The First Emperor only by the standard of Orientalism opera? Also, can Tan Duns strategies of cultural hybridity be fully grasped just by using the new hybridity when Eastern and Western cultures combine, or the collection of the heterogeneous cultural elements? Furthermore, can the Qin Shi Huang be interpreted as a character who reflected Tan Dun's identity or an anti-hero only? Based on these three questions, this study will present a new interpretation of the opera The First Emperor.
First, there were some attempts to go beyond the Orientalism opera in The First Emperor, which was accepted and compared with Turandot in the extension of Orientalism opera. Unlike Puccini's Orientalist fantasy, the appropriation of Oriental culture, and the use of a pentatonic scale for expressing passive East, The First Emperor is actually set in China, and to express the cruelty and tragic endings of Qin Shi Huang, Tan Dun used a pentatonic scale. Also, unlike Western composers who did not allow contemporaneity in non-Western music, Tan Dun set the present in Peking Opera and the past in Western opera overcoming the time difference in the Orient, which has always stayed in the past. In addition, unlike the passive and tender female of Orientalism opera, Princess Yue-yang in The First Emperor showed the lyrics of I am a woman with my own will and shall follow only my love and the coloratura melodies that descends with glissando.
Secondly, Tan Dun's cultural hybridity strategies, which creates a new creation that goes beyond cultural dichotomy while mixing the Eastern and Western cultures but refusing to be called a fusion composer, is characterized by both the juxtaposition of cultural differences and discovery of similarities. The differences between Peking opera and Western opera, the language of Yin-Yang Master and Shaman was juxtaposed, and it was found that the overture replaced the beginning of Peking opera, and zheng and harps were combined together when they played.
Finally, The First Emperor is a work that shows the life of Tan Dun, his musical journey, and the formation of his identity. The Chinese period was showed through the Peking opera singer and Qin Shi Huang who reflected Mao Zedong, and his US period was linked to experimental shamanism of the Avant-garde. In addition, Qin Shi Huang is the first emperor of China, a father who loves his daughter, and a friend who appreciates the friendship with Jianli. Qin Shi Huang is a person who reflects the image of Tan Dun, who is really thinking about many identities.
The First Emperor is Tan Dun's answer to the question between the identity of the global citizen and the neo-nationalist. He considered and reflected the cultural similarities and differences between the East and West, and created a neo-nationalistic identity by emphasizing global civil identity, Chinese materials, instruments, and emotions. However, since Tan did not establish both of these two identities, this study illuminated the pursuit of his global citizen identity. In addition, given the fact that his works are constantly consumed and gaining attention in the international music market, The First Emperor is a work that reflects the times of the 21st century.
Language
kor
URI
https://hdl.handle.net/10371/151432
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share