Publications
Detailed Information
전남 방언의 파생 접미사(2) -형용사와 부사의 파생을 중심으로 : On the Derivational Suffixes in the Jeonnam Dialect of Korean(Ⅱ) - Adjectival and Adverbial Suffixes -
Cited 0 time in
Web of Science
Cited 0 time in Scopus
- Authors
- Issue Date
- 2005
- Publisher
- 서울대학교 인문대학 인문학연구원
- Citation
- 인문논총, Vol.54, pp. 197-225
- Keywords
- 방언 ; 전남 방언 ; 파생 접미사 ; 부사 파생 접미사 ; 형용사 파생 접미사
- Abstract
- This paper examines adjectival and adverbial suffixes in the Jeonnam dialect.
The main goal of the study is to examine the formal and functional differences
of suffixes between the dialect and standard Korean.
Most adjectival and adverbial suffixes of the dialect share the same meanings
and forms with those of standard Korean. However, some suffixes show
dialectal variations. Having no semantic content, the suffixes -ap-, ‐op‐ and
‐p‐ contribute to form the regional variants and divide the Jeonnam dialect
into two sub‐dialects.
The suffix ‐deuranha‐ corresponding to ‐daraha‐ of standard Korean
has many variants, among which ‐danha‐ has been developed from ‐
deuranha‐ by the deletion of /eur/. Another variant ‐deurakha‐ or ‐
deuraksinha‐ is different from ‐deuranha-, as /k/ and /n/ alternate with each
other. We can see the /k/ alternation in the south‐western part of the Jeonnam
area.
Many other adjectival suffixes including ‐eumak‐, ‐jik‐, ‐jimak‐,
‐jigeun‐, ‐gorom‐, ‐seureum‐, ‐khom‐, and ‐sirop‐ have the same forms of standard Korean, but differ in productivity. ‐Jik‐ and
‐jigeun‐ are less productive and ‐sirop‐ is more productive as compared
with standard Korean.
There are two uses of adverbial suffixes. While one is to add lexical or
grammatical meanings to the roots, the other is to form adverbial variants
without any semantic contribution. The adverbial suffixes ‐i, ‐ro and ‐na
have both uses, but ‐ni, ‐ssi and ‐khe only exhibit the morphological
function of word‐formation, not semantic or grammatical.
- ISSN
- 1598-3021
- Language
- Korean
- Files in This Item:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.