Publications
Detailed Information
스펭글리쉬(Spanglish)와 사이버스펭글리쉬(Cyberspanglish)를 통해 살펴본 스페인어의 현재 : El Presente Español a través del Espanglish y Ciberespanglish
Cited 0 time in
Web of Science
Cited 0 time in Scopus
- Authors
- Issue Date
- 2007-12-30
- Publisher
- 서울대학교 라틴아메리카연구소(SNUILAS)
- Citation
- Revista Iberoamericana, Vol.18, pp. 125-152
- Keywords
- Espanglish ; Ciberespanglish ; Hispanos ; 스펭글리쉬 ; 사이버스펭글리쉬 ; 히스패닉
- Abstract
- En este trabajo tratamos el desplazamiento lingüístico del español frente al inglés en los EE.UU, es decir, el espanglish, y el ciberespanglish, cuya expansión se está acelerando por el desarrollo tecnológico de la informática y la Internet. El espanglish es una manera de hablar de los hispanohablantes con palabras sustituidas por todo o parte del inglés y nace por la necesidad de comunicación, por lo cual varias formas se representan y se difunden sin reglas determinadas. Por eso intentamos clasificar el proceso de la transferencia lingüística en el ámbito léxico en dos clases, el préstamo y el calco. El préstamo indica la importación de lexema parcial o total. En este proceso las palabras se recogen del inglés y se españolizan adaptándose al sistema morfológico y fonológico del español. En el calco léxico se toma el significado del inglés y no se crea una nueva forma léxica porque este proceso es la adopción de un significado extranjero para una palabra ya existente del español a través de la semejanza fonética o semántica entre las palabras de dos lenguas. En estos procesos es necesario darse cuenta de que la trasferencia lingüística puede motivar un conflicto lingüístico en el sistema del español.
- ISSN
- 1598-7779
- Language
- Korean
- Files in This Item:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.