Browse

響歌의 未音添記字와 萬葉集歌의 Sutegana의 機能에 대하여
향가의 미음첨기자와 만엽집가의 Sutegana의 기능에 대하여

DC Field Value Language
dc.contributor.author李鍾澈-
dc.date.accessioned2014-01-13T02:19:40Z-
dc.date.available2014-01-13T02:19:40Z-
dc.date.issued1983-11-
dc.identifier.citation동아문화, Vol.21, pp. 3-32-
dc.identifier.issn1598-0200-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10371/87610-
dc.description.abstract鄕歌는 古代國語의 音韻論·形態論 및 統辭論 硏究를 위한 具髓的인 資料를 提供해 주지마는 資料의 零細性으로 말미암아 現在까지 解讀上 昏迷를 거듭해 온 것도 사실이다. 그런데, 우리의 漢字借字 表記法이 反映된 것으로 推定되는 日本의 萬葉集歌의 表記體系와 鄕札을 比較함으로써 이러한 資料的 制約이 克服될 수 있을 것으로 본다. 왜냐 하면 萬葉集歌가 文字體系나 運用이 우리의 鄕札과 完全히 一致되기 때문이다. 이제, 兩便의 文字體系와 그 運用法을 살펴 본다면 漢字를 正借한 경우(가령, 音讀字 對 正音字, 訓讀字 對 正訓字등)와, 그것을 假借한 경우(가령, 音借字 對 音假名, 訓借字 對 訓假名등)로 分類할 수 있다. 本稿에서는 漢字를 正借(또는 正用)한 경우, 특히 鄕歌의 訓讀字와 萬葉集歌의 正訓字의 運用에서 그에 各各 添記된 末音添記와 'Sutegana(捨て假名)'의 表記樣式을 比較하고 그 機能을 考察해 보려는 것이다.-
dc.language.isoko-
dc.publisher서울대학교 인문대학 동아문화연구소-
dc.title響歌의 未音添記字와 萬葉集歌의 Sutegana의 機能에 대하여-
dc.title.alternative향가의 미음첨기자와 만엽집가의 Sutegana의 기능에 대하여-
dc.title.alternativeOn Marumchomgija of Hyangka and Sutegana of Mannyoshuka-
dc.typeSNU Journal-
dc.contributor.AlternativeAuthor이종철-
dc.citation.journaltitle동아문화-
dc.citation.endpage32-
dc.citation.pages3-32-
dc.citation.startpage3-
dc.citation.volume21-
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)Center for East Asian Studies (동아문화연구소)Journal of S.N.U. Institute for Asian Studies (동아문화)동아문화 Volume 21 (1983)
Files in This Item:
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse