Publications

Detailed Information

프랑스어와 한국어의 여격 보어 설정과 정의의 문제 : Problématiques de la notion du complément datif en français et en coréen

DC Field Value Language
dc.contributor.author김종명-
dc.date.accessioned2014-06-12T06:07:00Z-
dc.date.available2014-06-12T06:07:00Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citation불어문화권연구, Vol.23, pp. 333-371-
dc.identifier.issn1975-3284-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/92198-
dc.description.abstractLe complément datif est un type de complément formellement repérable qui joue surtout le rôle sémantique <> dans une construction dénotant lidée giving comme celle du verbe français donner ou du verbe coréen cuta. La notion du complément datif ainsi définie, nous abordons des problématiques qui se sont posées lors de lapplication de cette notion au français ainsi quau coréen. En effet, en ce qui concerne le français, il est hors doute que le complément datif y est bien présent. Il sagit du complément , qui se substitue par le pronom complément dobjet indirect (COI), Pourtant, ce qui est problématique est de savoir sous quelle(s) condition(S) exacte(s) certains compléments de cette forme se remplacent par le COI pour devenir datifs (=(la)) et dautres compléments de la même forme ne se pronominalisent pas de cette façon pour être qualifiés de non datifs (=(lb)). Cette question attend toujours une meilleure réponse.-
dc.description.abstract여격 보어 complément datif란 한국어 주다나 프랑스어 donner 동사처럼 수여(授與) 개념을 표현하는 구문의 수령주 Recipient 논항 자리에 전형적으로 나타나는 보어로서, 일반적으로 이 보어가 향격 allative 또는 처격 locative 보어 등 여타 보어와 형식적으로 구분될 때 사용되는 명칭이다. 이 연구도 여격 보어에 대한 이런 일반적으로 받아 들여지는 의미적, 형식적 정의를 채택한다. 또 여격 보어는 수령주 이외에 경험주 Experiencer, 등가물 Equivalent, 소유주 Possessor 등 다양한 의미적 기능을 수행할 수 있는데 그 의미적 기능의 영역은 언어에 따라 다르다. 이 연구는 프랑스어와 한국어를 대상으로, 두 언어에서 여격 보어를 설정하고 특징지으려 할 때 발생되는 문제가 무엇인지 밝히고, 이후 이 문제에 대한 해결책을 제시하여 최종적으로 두 언어의 여격 보어 존재 여부에 대한 답과 여격 보어의 정의를 제시하고자 한다. 우선, 두 언어에서 여격보어를 설정하고 정의하려 할 때, 해결해야 할 문제를 간략히 설명한다. 프랑스어를 먼저 본다. 프랑스어는 여타 보어와 형식적으로 구분되는 여격 보어가 존재한다. 따라서 여격 보어가 설정될 수 있다.-
dc.language.isoko-
dc.publisher서울대학교 불어문화권연구소-
dc.subject여격 보어-
dc.subject장소 보어-
dc.subject의미역-
dc.subject수령주-
dc.subject소유주-
dc.subject영향성-
dc.subjectcomplément datif-
dc.subjectcomplément locatif-
dc.subjectrôle sémantique-
dc.subjectRécipiendaire-
dc.subjectPossesseur-
dc.subjecttrait d’être affecté-
dc.title프랑스어와 한국어의 여격 보어 설정과 정의의 문제-
dc.title.alternativeProblématiques de la notion du complément datif en français et en coréen-
dc.typeSNU Journal-
dc.contributor.AlternativeAuthorKim, Jong Myung-
dc.citation.journaltitle불어문화권연구 (Revue d`Etudes Francophones)-
dc.citation.endpage371-
dc.citation.pages333-371-
dc.citation.startpage333-
dc.citation.volume23-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share