Graham Green의 Style

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Issue Date
서울대학교 인문대학 영어영문학과
영학논집 2(1977): 47-57
Hoggart; 사상표현; 산문기법
Richard Haggart는 그의 The Force of Caricature에서 Greene의 文體
를 두고 이렇게 말하고있다.
“Greene’s Style is nervous, vivid, astringent, the vehicle of a restless and
pungent imagination" 또 Evelyn Waugh는 “As I have said above, the style
of writing is grim. It is not a specifically literary style at all. The words are
functional, devoid of sensuous attraction, of ancestry and of independent life.
Literary stylists regard language as intrinsically precious and its proper use
as a worthy and pleasant task. A polyglot could read Mr. Greene, lay him
aside, retain a sharp memory of all he said and yet, I think, entirely forget
what tongue he was using. The words are simply mathematical signs for his
thought. Moreover, no relation is established between writer and reader.
라고 말하고 있다. Haggart는 ‘ nervous’ 하고 ‘astringent’ 하다고 했고
Waugh는 ‘rigid’하다고 했는데 이는 Greene 이 英國散文의 傳結的인 美
文調라는 것을 완전히 잊어버리고-심지어는 무시해버리고 機能을 優
先으로 思想表現에만 중점을 두었다는 말이된다. 이것이 정도를 벗어나
‘mathematical signs for his thoughts’로까지 굳어진다. 숫제 英語가 아
니 라는 통박까지 듣게된다. 그런가하면 William Healy같은 이는 散文技
法에 있어서는 目下 Greene을 따를 사람이 없을 것이라고 찬양한다.
Files in This Item:
Appears in Collections:
College of Humanities (인문대학)English Language and Literature (영어영문학과)영학논집(English Studies)영학논집(English Studies) No.02 (1977)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.