Publications

Detailed Information

중국인 학습자를 위한 한국어 조사 {이/가}와 {은/는} 교육 내용 연구 : A Study on Education of Korean Particles {i/ga} and {eun/neun} for Chinese Korean Learners

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

김령

Advisor
구본관
Major
사범대학 국어교육과(한국어교육전공)
Issue Date
2012-08
Publisher
서울대학교 대학원
Keywords
한국어 조사{이/가}{은/는}맥락오류 분석중국인 학습자한국어 교육
Description
학위논문 (석사)-- 서울대학교 대학원 : 국어교육과(한국어교육전공), 2012. 8. 구본관.
Abstract
본 연구는 중·고급 중국인 학습자를 대상으로 하여 한국어 조사 {이/가}와 {은/는}의 오류 양상을 추출하고 오류 원인을 규명함으로써 효과적인 한국어 조사 {이/가}와 {은/는}의 교수·학습 방법을 마련하는 것을 목적으로 한다.
한국어 조사 {이/가}와 {은/는}은 복잡한 통사·의미·화용적 기능을 가지고 국어학적으로 서로 다른 문법적 기능을 담당하고 있다. 그러나 외국인 학습자들에게는 {이/가}와 {은/는}이 똑같이 주어를 표시하는 문법 형태로 인식될 수 있기 때문에 두 조사 간의 대치 오류 현상이 매우 높은 빈도로 나타나고 있다. 또한 조사 {이/가}와 {은/는} 간의 선택은 상황 맥락적 의존도가 매우 높은 문법 요소이고 학습자들이 두 조사의 기능을 외우기만 해서 해결될 수 없는 문제이기에 학습자에게 구체적인 담화 맥락에서 이에 대해 이해시킬 필요가 있다. 조사 {이/가}와 {은/는}은 자주 쓰이며 학습자들이 어려워하는 문법 요소임에도 불구하고 한국어 교육 현장에서 체계적으로 다루어지지 않고 있다. 중국어에는 한국어의 {이/가}, {은/는}과 같은 조사가 없기 때문에 특히 중국인 학습자에게 어려운 문법 형태로 여겨지고 있으며, 따라서 반드시 이에 대한 체계적인 학습이 필요하다. 특히 고급 학습자가 조사 {이/가}와 {은/는}을 정확하게 사용할 수 있다면 자신의 의도나 태도를 더욱 명확히 전달할 수 있을 뿐만 아니라 원만한 의사소통 능력을 향상시킬 수 있다고 본다. 본 연구는 상술한 문제의식을 바탕으로 중국인 한국어 학습자를 위한 조사 {이/가}와 {은/는}의 교수·학습 방안을 마련하였다.
먼저 효과적인 교육 방법을 마련하기 위하여 이론적 배경을 고찰해 보았다. Ⅱ장에서는 우선 조사 {이/가}와 {은/는}을 학습하는 데 필요한 의미와 기능 체계를 통사, 의미, 화용의 3가지 층위로 나누어 정리하였다. 이어서 현재 한국어 교육에서 조사 {이/가}와 {은/는}에 대한 교육이 어떻게 이루어지고 있는지를 살펴보기 위해 국내외에서 많이 쓰이는 한국어 교재들을 선정하여 분석하고, 교재의 문제점을 밝혔다. 이어서 효과적인 교수·학습 방법을 마련하기 위해서 맥락을 통한 {이/가}와 {은/는} 교육의 필요성을 논의하였다. 두 조사의 선택 과정에서 특히 발신자의 의도와 태도, 장면, 발화의 흐름, 장르와 같은 맥락 요소들이 이들 조사 선택에 어떠한 영향을 미치는지를 분석하였다. 이상 내용은 본 연구에서 조사 {이/가}와 {은/는} 교수·학습 내용과 방법을 모색하는 데 도움이 되었다.
Ⅲ장에서는 중국인 한국어 학습자들이 조사 {이/가}와 {은/는}을 실제 어떻게 사용하고 있는지를 살펴보기 위해 중·고급 수준의 중국인 학습자 90명과 한국인 모어 화자 50명을 대상으로 하여 설문 조사 형식으로 실험을 실시하였다. 설문조사는 조사 {이/가}와 {은/는}의 사용 능력 조사와 교수·학습 실태 조사 두 부분으로 나누어 실시하였다. 중국인 학습자와 한국인 모어 화자의 조사 {이/가}와 {은/는}의 사용 양상을 조사·비교함으로써 학습자들이 범한 오류를 분석하였다. 그리고 학습자들이 설문지에 응답할 때 어떻게 생각했는지, 어떻게 인식했는지, 어디까지 이해했는지를 구체적으로 파악하기 위하여 사후 인터뷰를 실시하였다. 실험 결과를 바탕으로 학습자의 조사 사용에 대한 오류 원인을 분석하였고, 이를 모국어의 영향, 목표어 복잡성의 영향 및 교육과정의 영향이라는 3가지 차원으로 나누어 밝힐 수 있었다.
마지막으로 Ⅳ장에서는 앞서 분석했던 내용을 바탕으로 중국인 학습자를 위한 조사 {이/가}와 {은/는}의 교수·학습 목표와 내용을 설정하고 효과적인 교수·학습방법을 모색하였다. 본 연구에서는 중국인 한국어 학습자가 조사 {이/가}와 {은/는}의 용법을 정확하게 이해하고 상황·맥락에 따라 적절하게 사용함으로써 한국어 의사소통 능력을 향상시킬 수 있다고 보고, 이러한 교육 목적을 달성하기 위해서는 학습자의 수준별로 교수·학습 방안을 마련할 필요가 있다고 보았다. 이를 위해 이해 차원과 표현 차원에서 초급, 중급, 고급의 단계별 교육 목표와 내용을 설정하였다. 따라서 본 연구에서는 학습자들로 하여금 조사 {이/가}와 {은/는}의 용법을 정확하게 파악하고 능동적으로 사용하게 하기 위하여 학습자의 흥미와 동기를 유발시킬 수 있는 교수·학습 방법으로 맥락을 활용한 지도 방법과 형태 초점 교수법을 이용한 교수·학습 방안을 제시하였고, 실제 교수·학습 모형을 설계하였다.
This study aims to organize concrete and effective teaching and learning methods of Korean particles {i/ga} and {eun/neun} based on analyzing intermediate and advanced Chinese learners' usage patterns and the error causes of {i/ga} and {eun/neun}.
Korean particles {i/ga} and {eun/neun} have complicated syntactic, semantic and pragmatic functions and have different grammatical functions each other. However they are often thought to be the same particles which indicate subject by Korean learners. So reciprocal replacement errors between the two particles frequently happen among Korean learners. The distinctions between the two particles also strongly depend on context, and memorizing the grammatical functions of them is far from enough to correctly use the two particles. Thus there is a need for learners to understand them in concrete discourse context. As there are no particles like {i/ga} and {eun/neun} in Chinese language, they are much more difficult for Chinese learners to properly use them according to different situations and context. Therefore, there is a need of systematic learning about their syntactic, semantic and pragmatic functions as well as clearly distinguish and use the two particles in different context for Chinese learners, especially at advanced level.
To design an effective method, first of all Chapter Ⅱ reviewed the background theories. In this chapter, we first clearly organized the syntactic, semantic and pragmatic functions of {i/ga} and {eun/neun}. Then we analyzed several Korean textbooks widely used in Korean and China, and found out the problems about presenting means and contents of {i/ga} and {eun/neun}. Lastly, in order to organize an effective teaching method, we discussed the necessity of teaching {i/ga} and {eun/neun} through context, by discussing the relationship between {i/ga}, {eun/neun} and the context, including the speaker's intention and attitude, scene, flow of discourse, and genre.
In Chapter Ⅲ, in order to investigate how Chinese learners use and understand {i/ga} and {eun/neun}, we designed the 'Text Completion Task', 'Grammatical Judgement Test' and 'Survey of Teaching and Learning', and selected 90 intermediate and advanced Chinese learners, as well as 50 Korean speakers to reply the tests. In addition, follow-up interviews with the Chinese subjects were conducted to find out their way of thinking in answering the questions and understanding of {i/ga} and {eun/neun}, etc. Based on test results, we analysed the Chinese learners' error causes, which could be sorted out as three types, that is the influence of native language, complexity of target language and curriculum.
In Chapter Ⅳ, we integrated analysis results of Chapter Ⅱ and Chapter Ⅲ to design goals and content for Chinese learners about Korean particles {i/ga} and {eun/neun} according to learners' different language levels and developed effective teaching and learning methods, using 'context' and 'focus on form', as well as a modal. This paper concentrates on discussing how to correctly understand and use Korean particles {i/ga} and {eun/neun}, which will help to enhance students' communication abilities.
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/127772
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share