Publications

Detailed Information

The Syntax and Interpretation of Korean Semantically Defective kes as an Instance of Deep NP Anaphora

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

Park Myung-Kwan

Issue Date
2023-12
Publisher
Language Education Research Center, Seoul National University
Citation
Language Research Vol.59 No.3 pp.219-236
Keywords
kesstance nouninternally-headed RCcleftdeep NP anaphora
Abstract
In Korean, the dependent noun kes, meaning thing in English, is widely used in different structures. It is typically used as a semantically contentful generic non-human noun projection, acting as a relative clause (RC) head NP in RC constructions or playing a generic-stance noun-like role in the conventional complement clause—noun head construction, where it constitutes an instance of deep anaphora. It is also used like a function word devoid of semantic content; in such cases, it also acts as an instance of deep NP anaphora whose semantic content is, at the interpretational/construal stage, inherited from a relevant element in the structural context where it occurs. In this study, we argue that the latter use of kes is found in constructions such as internally-headed RCs and cleft structures. The main argument presented here is that structurally, only one kind of kes is represented as an instance of deep anaphora; however, it can be used either as a content noun or a semantically defective function-word-like noun
ISSN
0254-4474
URI
https://hdl.handle.net/10371/198915
DOI
https://doi.org/10.30961/lr.2023.59.3.219
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share