Publications

Detailed Information

時間副詞+ v- 었 다 가 나타내는 動作의 時間的樣相 : Résumé Les aspects temporels des actions exprimés par la forme 'l'adverbe temporel+V-ǒtta'

DC Field Value Language
dc.contributor.author李庸周-
dc.date.accessioned2011-04-13T06:07:50Z-
dc.date.available2011-04-13T06:07:50Z-
dc.date.issued1984-
dc.identifier.citation사대논총, Vol.29, pp. 1-13-
dc.identifier.issn1226-4636-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/73278-
dc.description.abstractDans cette étude, nous avons observé des aspects temporels, c'est-à-dire, les actions,

les procès etc. exprimés par la forme 'l'adverbe temporel marquant le présent+V-었다, et nous les avons pu synthétiser sommairement: 1) Les actions, les procès etc. exprimés par la forme 'l'adverbe temporel marquant le présent + V-ŏtta(었다) appartiennent aux temps que cet adverbe indique, mais avant le moment de l'énoncé. 2) Mais, quant à la forme '지금(maìntenant)+V-ŏtta(었다)', elle peut exprìmer les actions et les procès etc. appartenant au future. 3) Aucune forme de 'V-ŏtta(었다)' ne se présente avec les adverbes temporels marquant le future. 4) Mais, la forme 'V-ŏtsimjŏn-(었으면...)' peut se présenter avec les adverbes temporels marquanter le future, en exprimant le désir du sujet parlant. Naturellement, ce sont des actions ou des procès expectés au future. 5) Les actions et les procès exprimés par la forme 'l'adverbe temporel marquant le

passé+V-ŏtta(었다)' appartiennent au temps indiqués par cet adverbe.
-
dc.language.isoko-
dc.publisher서울대학교 사범대학-
dc.title時間副詞+ v- 었 다 가 나타내는 動作의 時間的樣相-
dc.title.alternativeRésumé Les aspects temporels des actions exprimés par la forme 'l'adverbe temporel+V-ǒtta'-
dc.typeSNU Journal-
dc.contributor.AlternativeAuthorLee, Yang Joo-
dc.contributor.AlternativeAuthor이용주-
dc.citation.journaltitleJournal of the College of Education (사대논총)-
dc.citation.endpage13-
dc.citation.pages1-13-
dc.citation.startpage1-
dc.citation.volume29-
Appears in Collections:
Files in This Item:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share