Publications

Detailed Information

한국어의 접속화

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors

梁縯錫

Issue Date
1972
Publisher
서울대학교 언어교육원
Citation
어학연구, Vol.8 No.2, pp. 1-25
Abstract
복합문(complex sentence)올 이루는 세 가지 기구 중에서 관계화(relativization)나 보문화 (complementation)는 구문론 및 의미론적 입장에서 비교적 많이 연구 되어 있지만 문 접속
화(c1ausal conjunction) 현장은 현재까지는 그리 많은 연구가 없는 실정이다. 저자는 이 논문에서 다음의 몇 가지 목표를 마음에 두고 있다. 첫째 한국어의 접속사 범주 중에서 몇 가지 재미있는 범주를 골라서 각기의 범주에 속에 들어 있는 각 개의 접속사의 의미론적 유사점과 차이점을 검토해 보고자 한다. (제2절). 둘째 의미론적으로 보면 접속사가 접속되는 문장 사이에 있다고 봄이 옳으나 구문론적으로 보면 한국어의 (일본어도 마찬가지) 기본 접속사는 종속 접속사이며 소위 대등 접속사는 종속 접속사의 대형(pro-formation) 이다 (제3절). 셋째로 세 가지 문 반복 현상(sentential recursion), 즉 관계화, 보문화,접속화, 중에서 접속화 현상의 연구가 discourse 연구에의 길을 틀 수 있다는 것을 주장하고자 한다. (제4절). 한편 한국어의 이런 현상들을 연구 제시함으로서 다른 나라 말의 접속화 현상 및 discourse 분석에 자극을 주고자 하는 주재 넘는 욕심이 숨어 있다. 본론에 들어가기 전에 빈번히 쓰일 몇 가지 용어에 대해서 밝혀두고자 한다. conjunctor는 접속사, conjunct는 접속되는 문장, conjunction은 문 접속 현상올 뜻한다. 마치 관계화현상에서 relativizer는 관계사, relative는 연결되는 문장, relativization은 관계화 협상올 뜻함과 같다. 또한 보문화 현상에서 complementizer는 보문사, complement는 내재되는 보문 complementation은 보문화 현상을 뜻함과 같다.
ISSN
0254-4474
Language
Korean
URI
https://hdl.handle.net/10371/85484
Files in This Item:
Appears in Collections:

Altmetrics

Item View & Download Count

  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Share