Browse

영어와 한국어의 중복표현에 관한 화용론적 고찰
A Pra.gtnatic Approach to Redundancy in English and Korean

Cited 0 time in Web of Science Cited 0 time in Scopus
Authors
조준학
Issue Date
1993-03
Publisher
서울대학교 언어교육원
Citation
어학연구, Vol.29 No.1, pp. 1-20
Abstract
The present study is an attempt to inquire into the nature of redundancy by comparing various examples of redundant expressions in English and Korean. For this purpose a corpus of redundant expressions in English and Korean was collected from written and spoken materials and categorized into three major types: those involving native words only, those involving native words and foreign words, and those involving foreign words only. A careful analysis of the data has revealed an interesting fact that in the case of English, redundant expressions involving pure English and Latinate words are most numerous and in the case of Korean, redundant expressions involving pure Korean and Sino-Korean words are by f ar the most numerous. This observation leads to a claim that redundancy is motivated by the speaker’s psychology to ensure that his message is conveyed properly. This claim is further supported by the fact that redundancy is more frequently encountered in informal spoken language than in formal written language. Viewed as such, redundancy seems to be a necessary evil.
ISSN
0254-4474
Language
Korean
URI
http://hdl.handle.net/10371/85960
Files in This Item:
Appears in Collections:
Language Education Institute (언어교육원)Language Research (어학연구)Language Research (어학연구) Volume 29 Number 1/4 (1993)
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse