Browse

Interpreting selo as a variable : the syntax-semantics interface

DC Field Value Language
dc.contributor.authorLee, Hyunoo-
dc.date.accessioned2014-01-07T07:46:15Z-
dc.date.available2014-01-07T07:46:15Z-
dc.date.issued2001-06-
dc.identifier.citation어학연구, Vol.37 No.2, pp. 293-309ko_KR
dc.identifier.issn0254-4474-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10371/86168-
dc.description.abstractThe referentially dependent item, selo, in Korean may be construed as a bound variable. Construed thus, it cannot be anteceded by a coargument, but it is further constrained by the Specified Subject Condition or its binding-theoretic formulation. I attempt to account for this peculiar distribution in terms of Principle A of the binding theory and strategies of the syntax-semantics interface. To this end, I first characterize it as an anaphor that carries the Same Membership Presupposition and the Mutual Influence Presupposition. Observing that the propositions relevant to the validation of the sentence it is a constituent of are put in contrast only when the two presuppositions are met, J deduce the fact that the bound variable selo cannot be bound by its coargument from the Contrastiveness Condition that dictates that the relevant propositions be in contrast and the empirically given fact that an anaphor bound by its coargument yields no contrastiveness whatsoever.ko_KR
dc.language.isoenko_KR
dc.publisher서울대학교 언어교육원ko_KR
dc.titleInterpreting selo as a variable : the syntax-semantics interfaceko_KR
dc.typeSNU Journalko_KR
dc.citation.journaltitle어학연구-
Appears in Collections:
Language Education Institute (언어교육원)Language Research (어학연구)Language Research (어학연구) Volume 37 Number 1/4 (2001)
Files in This Item:
  • mendeley

Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse