Publications
Detailed Information
한국어와 러시아어에서 형용사+대명사 구문의 비교 : Сравнение конструкции "прилагательное + местоимение " корейского языка с русским.
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 안병팔 | - |
dc.date.accessioned | 2014-01-15T01:05:33Z | - |
dc.date.available | 2014-01-15T01:05:33Z | - |
dc.date.issued | 2002 | - |
dc.identifier.citation | 러시아연구, Vol.12 No.1, pp. 185-205 | - |
dc.identifier.issn | 1229-1056 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10371/88098 | - |
dc.description.abstract | По наблюдению МасловаО987 167) и Селиверстовы(1988 35-36) в русском языке личные местоимения не сочетаются с определениями-прилагательными:
1) Моя собеседница(Селиверстова 1988, 35) 나의 대화상대자 1 ') *Моя ты 2) Мой дорогой Иван Иванович (Селиверстова 1988, 36) 나의 사랑하는 이반 이바니치 3) *Моя другая ты(Селиверстова 1988, 36) 4) Глубокоуважаемый Иван Иванович(Селиверстова 1988, 36) 5) *Уважаемый ты(Селиверстова 1988, 36) Эту особенность можно наблюдать не только в русском, но И в английском языке. В корейском языке местоимения и собственные существительные хорошо сочетаются с определениями-прилагательными в предложении 6'), 7'), 8'): 6) умный человек 6') 지혜로운 사람 умный человек 7) ? умный Иван Иванович 7') 지혜로운 이반 이바니치 умный Иван Иванович | - |
dc.language.iso | ko | - |
dc.publisher | 서울대학교 러시아연구소 | - |
dc.subject | 대명사 | - |
dc.subject | 형용사 | - |
dc.subject | Pronoun | - |
dc.subject | Adjective | - |
dc.subject | Definiteness | - |
dc.title | 한국어와 러시아어에서 형용사+대명사 구문의 비교 | - |
dc.title.alternative | Сравнение конструкции "прилагательное + местоимение " корейского языка с русским. | - |
dc.type | SNU Journal | - |
dc.contributor.AlternativeAuthor | Ан, Бён-Пхал | - |
dc.citation.journaltitle | 러시아연구(Russian Studies) | - |
dc.citation.endpage | 205 | - |
dc.citation.number | 1 | - |
dc.citation.pages | 185-205 | - |
dc.citation.startpage | 185 | - |
dc.citation.volume | 12 | - |
- Appears in Collections:
- Files in This Item:
Item View & Download Count
Items in S-Space are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.